Lyrics and translation Miguel Mateos - ZAS - Dámelo, nena, dámelo
Dámelo, nena, dámelo
Дай мне, детка, дай мне
Yo
te
vi
en
aquélla
fiesta
Я
увидел
тебя
на
той
вечеринке,
Bailando
sola
en
un
rincón
Танцующей
одной
в
углу
Me
miraste
y
te
vi
dispuesta
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
увидел
твою
готовность.
Te
llevaba
un
trozo
de
torta
Я
нес
тебе
кусок
торта
Y
dí
un
resbalón
И
поскользнулся.
En
tu
pollera
de
seda
la
crema
quedó
На
твоей
шелковой
юбке
остался
крем,
Y
yo
rojo
nena
И
я
покраснел,
детка.
Dámelo,
nena,
dámelo,
entre
vos
y
yo
Дай
мне,
детка,
дай
мне,
между
нами
Hay
algo
pesado
Что-то
весомое.
Dámelo,
nena,
dámelo,
entre
vos
y
yo
Дай
мне,
детка,
дай
мне,
между
нами
Hay
algo
pesado
Что-то
весомое.
Me
pediste
un
cigarrillo
Ты
попросила
у
меня
сигарету,
Seguro
que
mi
encendedor
Наверняка
моя
зажигалка
No
andaba
bien
Не
работала
как
надо,
Porque
salió
una
llamarada
Потому
что
вырвалось
пламя,
Que
envolvió
de
tu
cabello
rubio
Которое
охватило
твои
светлые
волосы.
¡traigan
el
extinguidor!
«Принесите
огнетушитель!»
Entonces
vi
en
tu
rostro
Тогда
я
увидел
на
твоем
лице,
Moldeado
de
amor
¡de
aquellos!
Озарённом
любовью,
настоящей
любовью!
Le
apuntaste
a
mi
corazón
Ты
целилась
прямо
в
мое
сердце.
Dámelo,
nena,
dámelo
Дай
мне,
детка,
дай
мне,
¡entre
vos
y
yo
между
нами
Hay
algo
pesado!
Что-то
весомое!
En
mis
sueños
В
моих
снах
Yo
era
humphrey
bogart
Я
был
Хамфри
Богартом,
Y
no
woody
allen
А
не
Вуди
Алленом.
Hacen
tantas
cosas
Творят
столько
всего,
Lo
mejor
que
pueden
Все,
что
в
их
силах.
Hacen
tantas
cosas
Творят
столько
всего,
Lo
mejor
que
pueden
Все,
что
в
их
силах.
Nena:
lo
mejor
Детка,
все,
что
в
их
силах.
Dámelo,
nena,
dámelo
Дай
мне,
детка,
дай
мне,
¡entre
vos
y
yo
между
нами
Hay
algo
pesado!
Что-то
весомое!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.