Lyrics and translation Miguel Mateos - ZAS - Mi máquina de volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi máquina de volar
Моя летающая машина
Las
noches
que
juntos
dormimos
Ночи,
что
мы
спали
вместе,
Y
no
me
dijiste
nada
И
ты
мне
ничего
не
сказала.
Nuestros
vuelos
Наши
полёты
Bajo
el
sol
del
vecindario
Под
солнцем
нашего
района.
Sin
una
palabra
Без
единого
слова
Cantando:
"va
por
vos,
para
vos"
Напевая:
"Это
для
тебя,
ради
тебя".
Zas!
donde
estacionar?
Бац!
Где
припарковаться?
Mi
máquina
de
volar
Моей
летающей
машине.
Y
ahora
a
dónde
puedo
estacionar
И
теперь,
где
же
мне
припарковать
Mi
máquina
de
volar
Мою
летающую
машину?
De
tanto
en
tanto
te
veo
escapar
Время
от
времени
я
вижу,
как
ты
убегаешь,
Dibujada
en
el
tren
que
va
a
Chicago
Нарисованная
в
поезде,
идущем
в
Чикаго,
Para
nunca
más
volver
Чтобы
никогда
не
вернуться.
Yo
no
me
puedo
olvidar
Я
не
могу
забыть
De
tus
hombros
de
hueso
Твои
хрупкие
плечи,
Ni
cuando
me
decías
oso
polar
И
как
ты
называла
меня
белым
медведем,
Los
pies
bajo
tu
sueter
azul
Мои
ноги
под
твоим
синим
свитером.
Zas!
donde
estacionar?
Бац!
Где
припарковаться?
Mi
máquina
de
volar
Моей
летающей
машине.
Y
ahora
a
donde
puedo
estacionar
И
теперь,
где
же
мне
припарковать
Mi
máquina
de
volar
Мою
летающую
машину?
De
tanto
en
tanto
te
veo
escapar
Время
от
времени
я
вижу,
как
ты
убегаешь,
Dibujada
en
el
tren
que
va
a
Chicago
Нарисованная
в
поезде,
идущем
в
Чикаго,
Para
nunca
más
volver
Чтобы
никогда
не
вернуться.
Nena
vas
a
volver
Малышка,
ты
вернёшься.
A
donde
estacionar
Где
припарковать
Mi
máquina
de
volar
Мою
летающую
машину?
A
donde
estacionar
Где
припарковать
Mi
máquina
de
volar
Мою
летающую
машину?
No
encuentro
lugar
Не
найду
места
Para
mi
máquina
de
volar
Для
моей
летающей
машины.
No
encuentro
lugar
Не
найду
места
Para
mi
máquina
de
volar
Для
моей
летающей
машины.
De
tanto
en
tanto
te
veo
escapar
Время
от
времени
я
вижу,
как
ты
убегаешь,
Dibujada
en
el
tren
que
va
a
Chicago
Нарисованная
в
поезде,
идущем
в
Чикаго,
Para
nunca
más
volver
Чтобы
никогда
не
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.