Miguel Mateos - ZAS - Tirá para arriba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Mateos - ZAS - Tirá para arriba




Tirá para arriba
Стремись вверх
Yo no busco lo que vos tenés
Я не ищу того, что есть у тебя,
Yo no quiero hacerte ningún test
Я не хочу устраивать тебе никакого теста.
Sigo siendo un gato en la ciudad
Я всё ещё кот в этом городе,
Dame una oportunidad
Дай мне шанс.
Tengo a un ruso y a un yanqui dentro de mi habitación
У меня в комнате русский и американец,
Que se juegan mis zapatos y mi foto de graduación
Играют на мои ботинки и мою выпускную фотографию
En un Attari
На Atari.
Son las cuatro y no puedo dormir
Четыре часа, а я не могу уснуть,
Salgo a la calle a pelear por
Выхожу на улицу, чтобы побороться за себя.
Solo me muevo bien
Только так я чувствую себя живым,
Y la noche me tomó por rehén
И ночь взяла меня в заложники.
Alguien tira para abajo, yo me trato de zafar
Кто-то тянет вниз, я пытаюсь вырваться,
Alguien que grita: "es de los nuestros"
Кто-то кричит: "Он один из нас",
Alguien que lo va a golpear
Кто-то собирается его ударить.
Pero venga lo que venga
Но что бы ни случилось,
Para bien o mal
К добру или к худу,
Tirá, tirá para arriba, tirá
Стремись, стремись вверх, стремись,
Si no ves la salida, no importa, mi amor
Если не видишь выхода, неважно, любовь моя,
No importa, vos, tirá
Неважно, ты, стремись.
Tirá, tirá para arriba, tirá
Стремись, стремись вверх, стремись,
No hay horas perdidas, no aflojes mi amor
Нет потерянного времени, не сдавайся, любовь моя,
No aflojes, vos, tirá
Не сдавайся, ты, стремись.
Ya no podrás
Ты больше не сможешь
Quejarte si no encuentras
Жаловаться, если не найдешь
Lo que tanto buscabas
То, что так долго искала
En tu corazón
В своем сердце.
Y si te agarras los dedos contra una puerta pesada
И если прищемишь пальцы тяжелой дверью,
Estoy seguro que tus gritos romperán los vidrios
Я уверен, что твои крики разобьют стекла
De la Casa Rosada
Розового дома.
La belleza de tu pierna
Красота твоей ноги,
Escapándole a las sábanas
Выскользающей из-под простыни,
Tu sexo a la deriva
Твоя сексуальность, предоставленная самой себе,
Y esta loca ilusión que algún día
И эта безумная иллюзия, что однажды
Inventemos, para todos, un mundo mucho mejor
Мы создадим для всех гораздо лучший мир.
Por ahora, Lola, soplá la vela, Lola
А пока, Лола, задуй свечу, Лола,
Que yo apago el televisor
А я выключу телевизор.
Y que venga lo que venga
И что бы ни случилось,
Para bien o mal
К добру или к худу,
Tirá, tirá para arriba, tirá
Стремись, стремись вверх, стремись,
Si no ves la salida, no importa, mi amor
Если не видишь выхода, неважно, любовь моя,
No importa si vos tirás
Неважно, если ты стремишься.
Tirá, tirá para arriba, tirá
Стремись, стремись вверх, стремись,
No hay horas perdidas, no aflojes mi amor
Нет потерянного времени, не сдавайся, любовь моя,
No aflojes, vos, tirá
Не сдавайся, ты, стремись.
Tirá, tirá para arriba, tirá
Стремись, стремись вверх, стремись,
Si no ves la salida, no aflojes mi amor
Если не видишь выхода, не сдавайся, любовь моя,
No aflojes, vos, tirá
Не сдавайся, ты, стремись.
Tirá, tirá para arriba, tirá
Стремись, стремись вверх, стремись,
No hay horas perdidas, no importa, mi amor
Нет потерянного времени, неважно, любовь моя,
No importa, vos, tirá
Неважно, ты, стремись.
Tirá, tirá para arriba, tirá
Стремись, стремись вверх, стремись,
Si no ves la salida, no aflojes mi amor
Если не видишь выхода, не сдавайся, любовь моя,
No aflojes, vos, tirá
Не сдавайся, ты, стремись.
Tirá, tirá para arriba, tirá
Стремись, стремись вверх, стремись,
No hay horas perdidas, no importa, mi amor
Нет потерянного времени, неважно, любовь моя,
No importa, vos, tirá
Неважно, ты, стремись.





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! Feel free to leave feedback.