Miguel Mateos - Beso Francés - translation of the lyrics into German

Beso Francés - Miguel Mateostranslation in German




Beso Francés
Französischer Kuss
Dura es la vida grande es el dolor
Hart ist das Leben, groß ist der Schmerz
Para aquel que nunca probó el gusto del amor
Für den, der nie die Süße der Liebe gekostet hat
Dile que la amas
Sag ihr, dass du sie liebst
Díselo otra vez
Sag es ihr noch einmal
Y cierra cada día con
Und beende jeden Tag mit
Un beso francés
Einem französischen Kuss
Hacer el amor
Liebe machen
Es deshacer la luz
Ist das Licht auflösen
Rehacer la historia
Die Geschichte neu schreiben
Abandonar la cruz
Das Kreuz verlassen
Morder el deseo
In die Lust beißen
Quitarse el disfraz
Die Verkleidung ablegen
Rasparse los dedos
Sich die Finger aufkratzen
Dejando el alma en paz
Und die Seele in Frieden lassen
Beso frances, beso frances
Französischer Kuss, französischer Kuss
Baba del cielo en la piel te seguiré
Speichel des Himmels auf der Haut, ich werde dir folgen
Estés donde estés con mi recuerdo
Wo immer du bist, mit meiner Erinnerung
Y mi beso francés
Und meinem französischen Kuss
No preguntes nada
Frag nicht nach
Déjate llevar luna enamorada
Lass dich treiben, verliebter Mond
La que me enseñó a besar
Die, die mir das Küssen beigebracht hat
¿Dónde estarás?
Wo wirst du sein?
Quien beberá jugos de tu corazón
Wer wird den Saft deines Herzens trinken?
Te seguiré, estés donde estés
Ich werde dir folgen, wo immer du bist
Con mi recuerdo y mi beso francés
Mit meiner Erinnerung und meinem französischen Kuss
Furiosa mañana
Wütender Morgen
Porque hay que pagar cara la alegría
Weil man die Freude teuer bezahlen muss
Y barato el murmurar
Und das Murmeln billig ist
Cada sueño, cada sueño
Jeder Traum, jeder Traum
En mi memoria es como una película fatal
In meiner Erinnerung ist wie ein schrecklicher Film
Dame! tiempo
Gib mir! Zeit
Dame la gloria de cambiar
Gib mir die Ehre, zu ändern
Las cosas que andan mal
Die Dinge, die schlecht laufen
Dura es la vida grande es el dolor
Hart ist das Leben, groß ist der Schmerz
Para aquel que nunca probó el gusto del amor
Für den, der nie die Süße der Liebe gekostet hat
Dile que la amas
Sag ihr, dass du sie liebst
Díselo otra vez
Sag es ihr noch einmal
Y cierra cada día con
Und beende jeden Tag mit
Un beso francés
Einem französischen Kuss





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! Feel free to leave feedback.