Lyrics and translation Miguel Mateos - Bull Dog
Nunca
leí
un
libro
de
sexo
Я
никогда
не
читал
книг
о
сексе
Nunca
vendí
marihuana
Я
никогда
не
продавал
марихуану
Nunca
disparé
un
arma
de
fuego.
(cuando)
Я
никогда
не
стрелял
из
огнестрельного
оружия.
(когда)
Nunca
estafé
al
Gobierno
Я
никогда
не
обманывал
Правительство
Yo
nunca
imaginé
que
esto
Я
никогда
не
представлял,
что
это
Podía
suceder
Может
произойти
Estoy
encadenado
a
un
hueso
Я
прикован
к
кости
Y
ladro
sin
morder
И
лаю,
не
кусая
Como
un
pobre
bulldog
Как
жалкий
бульдог
No
más
bombas,
no
más
bombas,
no
más
bombas.
Нет
больше
бомб,
нет
больше
бомб,
нет
больше
бомб.
-Papá,
estoy
enamorado!
-Папа,
я
влюбился!
-Callate
nene,
no
hablés
estupiddeces
-Заткнись,
малыш,
не
говори
глупостей
Ya
lo
ves,
que
no
ves,
ya
lo
ves,
que
no
ves
Ты
же
видишь,
что
не
видишь,
ты
же
видишь,
что
не
видишь
Cuando
el
mundo
está
parado
Когда
мир
стоит
на
месте
El
que
da
vueltas
soy
yo
Кручусь
только
я
-Mamá,
tengo
hambre
-Мама,
я
голоден
-Hay
sopa
de
pollo
en
la
heladera
-В
холодильнике
есть
куриный
суп
-Odio
la
sopa
de
pollo
-Ненавижу
куриный
суп
-¡Comé
esa
sopa
o
llamo
a
la
pollicía!
-Ешь
этот
суп,
или
я
вызову
полицию!
Ya
lo
ves,
que
no
ves,
ya
lo
ves,
que
no
ves
Ты
же
видишь,
что
не
видишь,
ты
же
видишь,
что
не
видишь
Cuando
el
mundo
está
parado
Когда
мир
стоит
на
месте
El
que
da
vueltas
soy
yo
Кручусь
только
я
Yo,
el
que
da
vueltas
soy
yo
Я,
кручусь
только
я
Y
nunca
imaginé
que
esto,
oh
no
И
я
никогда
не
представлял,
что
это,
о
нет
Podía
suceder
Может
произойти
Estoy
encadenado
a
un
hueso,
oh
no
Я
прикован
к
кости,
о
нет
Encadenado,
encadenado,
encadenado
Прикован,
прикован,
прикован
Y
ladro,
ladro
sin
morder
И
лаю,
лаю,
не
кусая
Como
un
pobre
bulldog
Как
жалкий
бульдог
Yo
nunca
hice
nada
Я
никогда
ничего
не
делал
Yo
nunca
hice
nada
Я
никогда
ничего
не
делал
Yo
nunca
hice
nada
Я
никогда
ничего
не
делал
Y
tengo
cara
de
bulldog
И
у
меня
морда
бульдога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.