Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Despierte Mañana
Wenn ich morgen erwache
Cuando
despierte
mañana
Wenn
ich
morgen
erwache
Un
nuevo
día
será
Wird
ein
neuer
Tag
sein
Si
al
que
madruga
Dios
lo
ayuda
Wenn
dem
Frühaufsteher
Gott
hilft
Para
empezar,
voy
a
madrugar
Werde
ich,
um
anzufangen,
früh
aufstehen
Solo
para
empezar
Nur
um
anzufangen
Cuando
despierte
mañana
Wenn
ich
morgen
erwache
La
tormenta
de
ayer
Wird
der
Sturm
von
gestern
Será
una
historia
pasada
Eine
vergangene
Geschichte
sein
Al
amanecer
lo
vas
a
entender
Im
Morgengrauen
wirst
du
es
verstehen
Solo
al
amanecer
Nur
im
Morgengrauen
Y
aviso
a
todos
mis
amigos
(sin
dudar)
Und
ich
sage
all
meinen
Freunden
(ohne
Zweifel)
Aquel
que
quiera
escuchar
(los
invito
a
todos
a
soñar)
Wer
auch
immer
zuhören
will
(ich
lade
alle
zum
Träumen
ein)
Desafío
a
mi
destino
Ich
fordere
mein
Schicksal
heraus
Soñar
y
soñar
al
despertar
Träumen
und
träumen
beim
Erwachen
Algo
bueno
que
contar
Etwas
Gutes
zu
erzählen
haben
Uh,
cuando
despierte
mañana
Uh,
wenn
ich
morgen
erwache
Voy
a
entrar
en
el
juego
Werde
ich
ins
Spiel
einsteigen
Barajar
y
dar
de
nuevo
Mischen
und
neu
austeilen
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
pasen
y
vean
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
kommt
und
seht
Allí
voy
a
estar
Dort
werde
ich
sein
Con
el
alma
encendida
y
esperándote
en
el
umbral
Mit
brennender
Seele
und
ich
erwarte
dich
an
der
Schwelle
Cuando
despierte
mañana
Wenn
ich
morgen
erwache
No
habrá
más
guerra
y
dolor
Wird
es
keinen
Krieg
und
Schmerz
mehr
geben
Y
yo
me
iré
por
las
ramas
Und
ich
werde
abschweifen
De
cara
al
sol,
con
un
rock
and
roll
Der
Sonne
entgegen,
mit
einem
Rock
and
Roll
Siempre
de
cara
al
sol
Immer
der
Sonne
entgegen
Un
rock
and
roll,
de
cara
al
sol
(cuando
despierte
mañana)
Ein
Rock
and
Roll,
der
Sonne
entgegen
(wenn
ich
morgen
erwache)
Uh-uy,
con
un
poco
de
suerte
Uh-uy,
mit
ein
bisschen
Glück
Que
nos
aleje
del
mal
Das
uns
vom
Bösen
fernhält
De
la
envidia
y
de
la
muerte
Vom
Neid
und
vom
Tod
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
despierte
mañana
Uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
uy,
erwache
morgen
Allí
voy
a
estar
Dort
werde
ich
sein
Esperándote
en
el
umbral
Ich
erwarte
dich
an
der
Schwelle
Amanecerá,
despertará
la
ciudad
Es
wird
dämmern,
die
Stadt
wird
erwachen
Cuando
despierte
mañana
Wenn
ich
morgen
erwache
Un
nuevo
día
será
Wird
ein
neuer
Tag
sein
Tendré
las
manos
vacías
Ich
werde
leere
Hände
haben
De
tanto
soñar
Vom
vielen
Träumen
Y
al
despertar
Und
beim
Erwachen
Algo
bueno
que
contar
Etwas
Gutes
zu
erzählen
haben
Soñar
y
soñar
al
despertar
Träumen
und
träumen
beim
Erwachen
Algo
bueno
que
contar
Etwas
Gutes
zu
erzählen
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.