Lyrics and translation Miguel Mateos - El Jardín del Amor (Remasterizado 2019)
El Jardín del Amor (Remasterizado 2019)
Сад Любви (Ремастеринг 2019)
Con
el
amor
puedo
crecer
С
любовью
я
могу
расти
Con
el
dinero
tan
solo
empobrecer
С
деньгами
только
беднеть
Pa'
los
calambres
y
el
resquemor
От
судорог
и
остаточной
боли
Son
mis
semillas
del
jardín
del
amor
Мои
семена
в
саду
любви
прорастают
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Un
código
secreto
en
cada
flor
Секретный
код
в
каждом
цветке
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Y
cada
fruta
es
una
tentación
И
каждый
плод
— искушение
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Siempre
me
vas
a
encontrar
en
el
jardín
del
amor
Ты
всегда
найдешь
меня
в
саду
любви
Prefiero
ser
por
siempre
amado
Я
предпочитаю
быть
вечно
любимым
Antes
que
ser
un
sabio
iluminado
Чем
быть
мудрецом
просветленным
Aquí
no
hay
ciencia
y
no
hay
doctor
Здесь
нет
науки
и
нет
доктора
Tu
jardinero,
nena,
tu
jardinero
soy
yo
Твой
садовник,
малышка,
твой
садовник
— это
я
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Tengo
buenas
noticias
del
Edén
У
меня
хорошие
новости
из
Эдема
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Y
un
San
Benito
tatuado
en
la
piel
И
Святой
Бенедикт,
вытатуированный
на
коже
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Por
el
naufragio
de
mi
generación
За
крушение
моего
поколения
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у
Ayer
le
escribí
esta
canción
Вчера
я
написал
эту
песню
Desdichado
aquí
en
el
jardín
del
amor
Несчастный
здесь,
в
саду
любви
Tu
jardinero
soy
yo
Твой
садовник
— это
я
Tu
jardinero
soy
yo
Твой
садовник
— это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.