Miguel Mateos - Malos Pensamientos - translation of the lyrics into German

Malos Pensamientos - Miguel Mateostranslation in German




Malos Pensamientos
Böse Gedanken
Y va otra noche sin dormir le arranco un ala al corazón
Und wieder eine schlaflose Nacht, ich reiße dem Herzen einen Flügel aus
Contemplo al mundo en un espejo quebrado
Ich betrachte die Welt in einem zerbrochenen Spiegel
Como un satélite de tu amor y giras, y giro, me giras
Wie ein Satellit deiner Liebe, und du drehst dich, und ich drehe mich, du bringst mich zum Drehen
Y todo da vueltas sin parar
Und alles dreht sich ohne Unterlass
Son malos pensamientos
Es sind böse Gedanken
Muy dentro de
Tief in mir
Son malos pensamientos
Es sind böse Gedanken
Libéralos de
Befreie sie von mir
Y cuando miro hacia atrás
Und wenn ich zurückblicke
Ya no hay lugar donde ir y a veces nada, nada tiene sentido
Gibt es keinen Ort mehr, wohin ich gehen kann, und manchmal hat nichts, gar nichts einen Sinn
Es como un carrusel de fotos, y fotos oscuras
Es ist wie ein Karussell aus Fotos, und dunklen Fotos
Un sueño, de un sueño en espiral
Ein Traum, von einem Traum in einer Spirale
Son malos pensamientos muy dentro de
Es sind böse Gedanken tief in mir
Son malos pensamientos
Es sind böse Gedanken
Libéralos de mí,
Befreie sie von mir,
Libéralos de mí.
Befreie sie von mir.





Writer(s): Miguel Angel Mateos


Attention! Feel free to leave feedback.