Lyrics and translation Miguel Mateos - Salir Vivo - Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salir Vivo - Vivo
Выжить - Живой
He
pensado
demasiado
Я
слишком
много
думал,
Ya
escuché
suficiente
Я
слишком
много
слушал,
Cuando
amé
estuve
al
lado
Когда
любил,
был
рядом,
Y
cuando
odié
me
puse
enfrente
А
когда
ненавидел,
стоял
напротив.
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У,
у-у,
у-у,
у-у
Y
todo
por
salir
vivo
de
este
coma
И
всё
для
того,
чтобы
выйти
живым
из
этой
комы.
La
canción
de
la
revolución,
he
cantado
Песню
революции
я
пел,
En
la
arena
hasta
el
cuello
enterrado
По
шею
закопанный
в
песок,
Jamás
podrán
callar
a
mi
demonio
Они
никогда
не
смогут
заставить
моего
демона
замолчать,
Tal
vez
Dios
esté
de
mi
lado
Возможно,
Бог
на
моей
стороне.
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У,
у-у,
у-у,
у-у
Y
todo
por
salir
vivo
de
este
coma
И
всё
для
того,
чтобы
выйти
живым
из
этой
комы.
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У,
у-у,
у-у,
у-у
Y
todo
por
salir
vivo
de
este
coma
И
всё
для
того,
чтобы
выйти
живым
из
этой
комы.
Y
tuve
amores
de
cuidado
И
у
меня
были
опасные
любови,
Y
aquí
estoy
no
tan
desmejorado
И
вот
я
здесь,
не
такой
уж
и
потрепанный.
Me
han
devuelto
la
mirada
Мне
вернули
взгляд,
Y
el
saludo
me
han
negado
А
в
приветствии
отказали.
Querubines,
belcebues
Херувимы,
Вельзевулы,
Jovencitas
y
abogados
Молодые
девушки
и
адвокаты.
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У,
у-у,
у-у,
у-у
Todo
por
salir
vivo
de
este
coma
Всё
для
того,
чтобы
выйти
живым
из
этой
комы.
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У,
у-у,
у-у,
у-у
Todo
por
salir
vivo
de
este
coma
Всё
для
того,
чтобы
выйти
живым
из
этой
комы.
Yo
también
quiero
mi
tren
Я
тоже
хочу
свой
поезд,
Que
me
lleve
hasta
tu
puerta
Который
доставит
меня
к
твоей
двери.
Y
yo
quiero
explicarte
bien
И
я
хочу
всё
тебе
объяснить,
Y
ojalá
que
estés
despierta
И
надеюсь,
что
ты
не
спишь.
Tentado,
provocado
Искушаемый,
провоцируемый,
Al
borde
de
caer
de
nuevo
entre
tus
brazos
На
грани
того,
чтобы
снова
упасть
в
твои
объятия.
Si
debe
de
haber
nada,
haré
todo
por
salir
Если
что-то
и
должно
быть,
я
сделаю
всё,
чтобы
выйти
Vivo
de
este
coma
Живым
из
этой
комы.
Hoy
tiene
más
justificación
Сегодня
есть
больше
оснований,
Que
el
pueblo
se
levante
en
su
versión
Чтобы
народ
восстал
в
своей
новой
версии,
Más
que
el
1810,
más
que
en
los
70
Больше,
чем
в
1810-м,
больше,
чем
в
70-х.
Hoy
todo
está
echo
mierda,
no
se
dan
cuenta
Сегодня
всё
дерьмово,
разве
вы
не
понимаете?
Millones
sin
trabajo
ni
dirección
Миллионы
без
работы
и
направления,
Abrazan
la
quimera
de
la
educación
Обнимают
химеру
образования.
Señoras
y
señores,
creánme
Дамы
и
господа,
поверьте
мне,
Han
rifado
esta
nación
Они
разыграли
эту
страну.
El
Gran
Hermano
es
un
maricón
Большой
Брат
- педик,
Que
frecuenta
el
bar
de
la
Rocanpop
Который
часто
посещает
бар
Rocanpop.
Los
artistas
se
han
vendido
a
la
cultura
oficial
Артисты
продались
официальной
культуре,
Y
la
justicia
es
un
sofware
de
Microsoft
А
правосудие
- это
программное
обеспечение
от
Microsoft.
Nadie
quiere
la
verdad
Никто
не
хочет
правды,
Solo
quieren
ver
el
show
Все
хотят
только
шоу.
Nadie
quiere
la
revolución
Никто
не
хочет
революции,
Solo
quieren,
solo
quieren
Все
хотят
только,
только
хотят
Oh,
salir
vivos
de
este
coma
О,
выйти
живыми
из
этой
комы.
Salir,
salir,
salir,
salir
Выйти,
выйти,
выйти,
выйти
Vivos
de
este
coma
Живыми
из
этой
комы.
He
pensado
demasiado
Я
слишком
много
думал,
Y
ya
escuché
lo
suficiente
ahora
quiero
salir,
salir
(vivos
de
este
coma)
И
я
уже
достаточно
наслушался,
теперь
я
хочу
выйти,
выйти
(живыми
из
этой
комы).
Cuando
amé
estuve
al
lado
Когда
любил,
был
рядом,
Y
cuando
odié
me
puse
enfrente
А
когда
ненавидел,
стоял
напротив.
Salir
(vivos
de
este
coma)
Выйти
(живыми
из
этой
комы).
Jamás
podrás
cambiar
a
mi
demonio
Ты
никогда
не
сможешь
изменить
моего
демона.
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У,
у-у,
у-у,
у-у
Vivos
de
este
coma
Живыми
из
этой
комы.
Salir,
salir,
salir
vivos
de
este
coma
Выйти,
выйти,
выйти
живыми
из
этой
комы.
Vivos
de
este
coma
Живыми
из
этой
комы.
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У,
у-у,
у-у,
у-у
Uh,
uh-uh,
uh-uh,
uh-uh
У,
у-у,
у-у,
у-у
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.