Miguel Mateos - Un Poco de Satisfacción - Vivo - translation of the lyrics into German




Un Poco de Satisfacción - Vivo
Ein Bisschen Befriedigung - Live
No puedo más estoy caliente quiero borrar
Ich kann nicht mehr, ich bin heiß, ich will löschen
Tu mente inocente sacudiré tus pensamientos
Deinen unschuldigen Geist, ich werde deine Gedanken schütteln
Hasta poder ponerlo en movimiento,
Bis ich es in Bewegung setzen kann,
que no podrás pagarme el servicio
Ich weiß, dass du mich für den Service nicht bezahlen kannst
Si te hago el favor
Wenn ich dir den Gefallen tue,
Es para verte reaccionar,
Dann um dich reagieren zu sehen,
Cuando pierdas el temor,
Wenn du die Angst verlierst,
Algo nuevo encontrarás
Wirst du etwas Neues finden
Quiero votar un presidente
Ich will einen Präsidenten wählen
Quiero un país muy muy diferente,
Ich will ein ganz anderes Land,
No aguanto más tanto dolor,
Ich ertrage so viel Schmerz nicht mehr,
Esta ciudad tan llena de herida y amor
Diese Stadt so voller Wunden und Liebe
Sólo yo puedo pelar tu cáscara,
Nur ich kann deine Schale schälen,
No te escucharé gritar
Ich werde dich nicht schreien hören
Al morderte el corazón,
Wenn ich in dein Herz beiße,
Es que solo necesitas un poco de satisfacción
Denn du brauchst nur ein bisschen Befriedigung
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
Nena, dame, dame un poco más, un poco de satisfacción
Baby, gib mir, gib mir ein bisschen mehr, ein bisschen Befriedigung
Nena, dame, dame un poco más, un poco de satisfacción
Baby, gib mir, gib mir ein bisschen mehr, ein bisschen Befriedigung
Nena, dame, dame un poco más, un poco de satisfacción
Baby, gib mir, gib mir ein bisschen mehr, ein bisschen Befriedigung
Nena, dame, dame un poco más, un poco de satisfacción
Baby, gib mir, gib mir ein bisschen mehr, ein bisschen Befriedigung
Me verás siempre en tu camino
Du wirst mich immer auf deinem Weg sehen
Es que has pasado tanto tiempo viviendo en silencio conmigo
Du hast so lange in Stille mit mir gelebt
Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh!
Arriba el sol, aquí la vida, una canción
Die Sonne geht auf, hier ist das Leben, ein Lied
Un poco de satisfacción
Ein bisschen Befriedigung
Arriba el sol, aquí la vida, una canción
Die Sonne geht auf, hier ist das Leben, ein Lied
Un poco de satisfacción
Ein bisschen Befriedigung
Oh! Oh!
Oh! Oh!
Dame un poco más, un poco de satisfacción
Gib mir ein bisschen mehr, ein bisschen Befriedigung
Nena, dame, dame un poco más, un poco de satisfacción
Baby, gib mir, gib mir ein bisschen mehr, ein bisschen Befriedigung
Nena, dame, dame un poco más, un poco de satisfacción
Baby, gib mir, gib mir ein bisschen mehr, ein bisschen Befriedigung
Nena, dame, dame un poco más, un poco de satisfacción
Baby, gib mir, gib mir ein bisschen mehr, ein bisschen Befriedigung
Nena, dame, dame un poco más
Baby, gib mir, gib mir ein bisschen mehr
Puedo escribir con rouge te amo en el espejo
Ich kann mit Rouge "Ich liebe dich" an den Spiegel schreiben
Puedo romper el diario de hoy
Ich kann die heutige Zeitung zerreißen
Nos dicen que el futuro es de nuestros hijos
Sie sagen uns, dass die Zukunft unseren Kindern gehört
Entonces vos y yo, que hacemos vos y yo
Also, was machen du und ich, was machen du und ich?
Puedo sentir tu mano en mi broche
Ich kann deine Hand an meiner Spange fühlen
Los Sex Pistols tocan gratis esta noche
Die Sex Pistols spielen heute Abend kostenlos
Puedo acabar con el machismo argentino
Ich kann den argentinischen Machismo beenden
Ya lo vas a ver, ya lo vas a ver
Du wirst schon sehen, du wirst schon sehen
Extra, extra
Extra, extra
No puedo verte mal
Ich kann es nicht ertragen, dich schlecht zu sehen
Nada es real, todo es ficción
Nichts ist real, alles ist Fiktion
Viviendo con la cola entre las piernas en el callejón
Mit eingezogenem Schwanz in der Gasse leben
Extra, extra
Extra, extra
No puedo verte mal
Ich kann es nicht ertragen, dich schlecht zu sehen
Seguridad para crear
Sicherheit zum Kreativsein
Y no tengo dinero para un mísero café en la popular
Und ich habe kein Geld für einen mickrigen Kaffee im Stehplatzbereich
Tengo un pase, puedo invitarte a Obras
Ich habe einen Pass, ich kann dich zu Obras einladen
En este tiempo nos han echo olvidar
In dieser Zeit hat man uns vergessen lassen
Que en este país se puede ser feliz
Dass man in diesem Land glücklich sein kann
Puedo pedirle una limosna al presidente
Ich kann den Präsidenten um ein Almosen bitten
Puedo morirme de hambre con la gente
Ich kann mit den Leuten hungern
Darte asilo en mi propio baño
Dir Asyl in meinem eigenen Badezimmer geben
Puedo darte más, quiero darte más
Ich kann dir mehr geben, ich will dir mehr geben
Extra, extra
Extra, extra
No puedo verte mal
Ich kann es nicht ertragen, dich schlecht zu sehen
Nada es real, todo es ficción
Nichts ist real, alles ist Fiktion
Viviendo con la cola entre las piernas en el callejón
Mit eingezogenem Schwanz in der Gasse leben
Extra, oh mama extra
Extra, oh Mama, extra
No puedo verte mal
Ich kann es nicht ertragen, dich schlecht zu sehen
Seguridad para crear
Sicherheit zum Kreativsein
Y no tengo dinero para un mísero café en la popular
Und ich habe kein Geld für einen mickrigen Kaffee im Stehplatzbereich
Extra, extra
Extra, extra
No puedo verte mal
Ich kann es nicht ertragen, dich schlecht zu sehen
Nada es real, todo es ficción
Nichts ist real, alles ist Fiktion
Viviendo con la cola entre las piernas en el callejón
Mit eingezogenem Schwanz in der Gasse leben
Extra, oh mama extra
Extra, oh Mama, extra
No puedo verte mal
Ich kann es nicht ertragen, dich schlecht zu sehen
Seguridad para crear
Sicherheit zum Kreativsein
Y no tengo dinero.
Und ich habe kein Geld.





Writer(s): Miguel Mateos


Attention! Feel free to leave feedback.