Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco de Satisfacción - Vivo
Ein Bisschen Befriedigung - Live
No
puedo
más
estoy
caliente
quiero
borrar
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
bin
heiß,
ich
will
löschen
Tu
mente
inocente
sacudiré
tus
pensamientos
Deinen
unschuldigen
Geist,
ich
werde
deine
Gedanken
schütteln
Hasta
poder
ponerlo
en
movimiento,
Bis
ich
es
in
Bewegung
setzen
kann,
Sé
que
no
podrás
pagarme
el
servicio
Ich
weiß,
dass
du
mich
für
den
Service
nicht
bezahlen
kannst
Si
te
hago
el
favor
Wenn
ich
dir
den
Gefallen
tue,
Es
para
verte
reaccionar,
Dann
um
dich
reagieren
zu
sehen,
Cuando
pierdas
el
temor,
Wenn
du
die
Angst
verlierst,
Algo
nuevo
encontrarás
Wirst
du
etwas
Neues
finden
Quiero
votar
un
presidente
Ich
will
einen
Präsidenten
wählen
Quiero
un
país
muy
muy
diferente,
Ich
will
ein
ganz
anderes
Land,
No
aguanto
más
tanto
dolor,
Ich
ertrage
so
viel
Schmerz
nicht
mehr,
Esta
ciudad
tan
llena
de
herida
y
amor
Diese
Stadt
so
voller
Wunden
und
Liebe
Sólo
yo
puedo
pelar
tu
cáscara,
Nur
ich
kann
deine
Schale
schälen,
No
te
escucharé
gritar
Ich
werde
dich
nicht
schreien
hören
Al
morderte
el
corazón,
Wenn
ich
in
dein
Herz
beiße,
Es
que
solo
necesitas
un
poco
de
satisfacción
Denn
du
brauchst
nur
ein
bisschen
Befriedigung
Nena,
dame,
dame
un
poco
más,
un
poco
de
satisfacción
Baby,
gib
mir,
gib
mir
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
Befriedigung
Nena,
dame,
dame
un
poco
más,
un
poco
de
satisfacción
Baby,
gib
mir,
gib
mir
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
Befriedigung
Nena,
dame,
dame
un
poco
más,
un
poco
de
satisfacción
Baby,
gib
mir,
gib
mir
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
Befriedigung
Nena,
dame,
dame
un
poco
más,
un
poco
de
satisfacción
Baby,
gib
mir,
gib
mir
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
Befriedigung
Me
verás
siempre
en
tu
camino
Du
wirst
mich
immer
auf
deinem
Weg
sehen
Es
que
has
pasado
tanto
tiempo
viviendo
en
silencio
conmigo
Du
hast
so
lange
in
Stille
mit
mir
gelebt
Arriba
el
sol,
aquí
la
vida,
una
canción
Die
Sonne
geht
auf,
hier
ist
das
Leben,
ein
Lied
Un
poco
de
satisfacción
Ein
bisschen
Befriedigung
Arriba
el
sol,
aquí
la
vida,
una
canción
Die
Sonne
geht
auf,
hier
ist
das
Leben,
ein
Lied
Un
poco
de
satisfacción
Ein
bisschen
Befriedigung
Dame
un
poco
más,
un
poco
de
satisfacción
Gib
mir
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
Befriedigung
Nena,
dame,
dame
un
poco
más,
un
poco
de
satisfacción
Baby,
gib
mir,
gib
mir
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
Befriedigung
Nena,
dame,
dame
un
poco
más,
un
poco
de
satisfacción
Baby,
gib
mir,
gib
mir
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
Befriedigung
Nena,
dame,
dame
un
poco
más,
un
poco
de
satisfacción
Baby,
gib
mir,
gib
mir
ein
bisschen
mehr,
ein
bisschen
Befriedigung
Nena,
dame,
dame
un
poco
más
Baby,
gib
mir,
gib
mir
ein
bisschen
mehr
Puedo
escribir
con
rouge
te
amo
en
el
espejo
Ich
kann
mit
Rouge
"Ich
liebe
dich"
an
den
Spiegel
schreiben
Puedo
romper
el
diario
de
hoy
Ich
kann
die
heutige
Zeitung
zerreißen
Nos
dicen
que
el
futuro
es
de
nuestros
hijos
Sie
sagen
uns,
dass
die
Zukunft
unseren
Kindern
gehört
Entonces
vos
y
yo,
que
hacemos
vos
y
yo
Also,
was
machen
du
und
ich,
was
machen
du
und
ich?
Puedo
sentir
tu
mano
en
mi
broche
Ich
kann
deine
Hand
an
meiner
Spange
fühlen
Los
Sex
Pistols
tocan
gratis
esta
noche
Die
Sex
Pistols
spielen
heute
Abend
kostenlos
Puedo
acabar
con
el
machismo
argentino
Ich
kann
den
argentinischen
Machismo
beenden
Ya
lo
vas
a
ver,
ya
lo
vas
a
ver
Du
wirst
schon
sehen,
du
wirst
schon
sehen
Extra,
extra
Extra,
extra
No
puedo
verte
mal
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
schlecht
zu
sehen
Nada
es
real,
todo
es
ficción
Nichts
ist
real,
alles
ist
Fiktion
Viviendo
con
la
cola
entre
las
piernas
en
el
callejón
Mit
eingezogenem
Schwanz
in
der
Gasse
leben
Extra,
extra
Extra,
extra
No
puedo
verte
mal
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
schlecht
zu
sehen
Seguridad
para
crear
Sicherheit
zum
Kreativsein
Y
no
tengo
dinero
para
un
mísero
café
en
la
popular
Und
ich
habe
kein
Geld
für
einen
mickrigen
Kaffee
im
Stehplatzbereich
Tengo
un
pase,
puedo
invitarte
a
Obras
Ich
habe
einen
Pass,
ich
kann
dich
zu
Obras
einladen
En
este
tiempo
nos
han
echo
olvidar
In
dieser
Zeit
hat
man
uns
vergessen
lassen
Que
en
este
país
se
puede
ser
feliz
Dass
man
in
diesem
Land
glücklich
sein
kann
Puedo
pedirle
una
limosna
al
presidente
Ich
kann
den
Präsidenten
um
ein
Almosen
bitten
Puedo
morirme
de
hambre
con
la
gente
Ich
kann
mit
den
Leuten
hungern
Darte
asilo
en
mi
propio
baño
Dir
Asyl
in
meinem
eigenen
Badezimmer
geben
Puedo
darte
más,
quiero
darte
más
Ich
kann
dir
mehr
geben,
ich
will
dir
mehr
geben
Extra,
extra
Extra,
extra
No
puedo
verte
mal
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
schlecht
zu
sehen
Nada
es
real,
todo
es
ficción
Nichts
ist
real,
alles
ist
Fiktion
Viviendo
con
la
cola
entre
las
piernas
en
el
callejón
Mit
eingezogenem
Schwanz
in
der
Gasse
leben
Extra,
oh
mama
extra
Extra,
oh
Mama,
extra
No
puedo
verte
mal
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
schlecht
zu
sehen
Seguridad
para
crear
Sicherheit
zum
Kreativsein
Y
no
tengo
dinero
para
un
mísero
café
en
la
popular
Und
ich
habe
kein
Geld
für
einen
mickrigen
Kaffee
im
Stehplatzbereich
Extra,
extra
Extra,
extra
No
puedo
verte
mal
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
schlecht
zu
sehen
Nada
es
real,
todo
es
ficción
Nichts
ist
real,
alles
ist
Fiktion
Viviendo
con
la
cola
entre
las
piernas
en
el
callejón
Mit
eingezogenem
Schwanz
in
der
Gasse
leben
Extra,
oh
mama
extra
Extra,
oh
Mama,
extra
No
puedo
verte
mal
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dich
schlecht
zu
sehen
Seguridad
para
crear
Sicherheit
zum
Kreativsein
Y
no
tengo
dinero.
Und
ich
habe
kein
Geld.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Mateos
Attention! Feel free to leave feedback.