Lyrics and translation Miguel Migs - Those Things (feat. Lisa Shaw)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Those Things (feat. Lisa Shaw)
Эти вещи (feat. Lisa Shaw)
Why
must
you
say
those
things?
What
are
you
thinking?
Зачем
ты
говоришь
эти
вещи?
О
чем
ты
думаешь?
Keep
your
feelings
inside,
wait
till
no
one's
around,
yeah.
Держи
свои
чувства
при
себе,
подожди,
пока
никого
не
будет
рядом,
да.
I
can
see
this
is
no
good,
all
you
talk
about
is
how
I
should
be.
Я
вижу,
что
это
ни
к
чему
хорошему
не
приведет,
ты
только
и
говоришь
о
том,
какой
я
должен
быть.
I've
had
enough
of
feeling
down,
I
think
I'm
going
downtown.
С
меня
довольно
этих
уныний,
я,
пожалуй,
пойду
прогуляюсь.
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
вообще
взяла?
What
I
do,
what
I
don't,
do
what
I
want
to.
Что
я
делаю,
чего
не
делаю,
делаю
то,
что
хочу.
What
you
see
that
I
feel,
that
you're
not
used
to.
То,
что
ты
видишь,
что
я
чувствую,
к
чему
ты
не
привыкла.
What
I
give,
how
I
live,
who
I'm
close
to.
Что
я
отдаю,
как
я
живу,
с
кем
я
близок.
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
I
say
when
I'm
away,
how
I
know
you.
Что
я
говорю,
когда
меня
нет,
как
я
тебя
знаю.
How
I
look,
I
never
took,
I
don't
owe
you.
Как
я
выгляжу,
я
никогда
не
брал,
я
тебе
ничего
не
должен.
So
anything
that
I
bring,
I
won't
show
you.
Поэтому
все,
что
я
приношу,
я
тебе
не
покажу.
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
I
do,
what
I
won't,
do
what
I
have
to.
Что
я
делаю,
чего
не
буду
делать,
делаю
то,
что
должен.
How
I
feel
what
is
real,
want
to
show
you.
Как
я
себя
чувствую,
что
реально,
хочу
показать
тебе.
By
the
way,
I
don't
play,
I
don't
want
to.
Кстати,
я
не
играю,
я
не
хочу.
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
What
makes
you
think
those
things?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
говорить?
What
makes
you
think
those
things
you
do?
С
чего
ты
взяла,
что
имеешь
право
так
поступать?
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Do
what
I
want
to
do,
do
what
I
want
to
do.
Делаю,
что
хочу,
делаю,
что
хочу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steward Michael Sundance, Shaw-winsett Lisa Marie
Attention! Feel free to leave feedback.