Lyrics and translation Miguel Migs - Make Things Happen
Make Things Happen
Сделаем так, чтобы все получилось
Do
what
we
please
Делаем,
что
хотим
Like
the
summer
breeze
Словно
летний
бриз
It
was
the
first
of
May
Это
было
первое
мая
I
can't
forget
that
day
(I
can't
forget
that
day)
Я
не
могу
забыть
тот
день
(Я
не
могу
забыть
тот
день)
Each
and
every
way
Каждый
раз,
во
всем
And
every
word
you
say
И
каждое
твое
слово
Probabaly
says
we
break
Наверное,
говорит
о
нашем
разрыве
It
seems
like
yesterday
Кажется,
это
было
вчера
What's
goin'
down?
Что
происходит?
Standin'
on
shaky
ground
Стою
на
зыбкой
земле
We
got
to
make
things
happen
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
все
получилось
What's
goin'
down
Что
происходит?
This
is
what
I've
found
(this
is
what
I've
found)
Вот
что
я
понял
(вот
что
я
понял)
We
got
to
make
things
happen
(oh,
we
got
to)
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
все
получилось
(о,
мы
должны)
Make
things
happen
Сделать
так,
чтобы
все
получилось
No
matter
how
you
try
Как
бы
ты
ни
старалась
You
cannot
disguise
Ты
не
можешь
скрыть
The
pain
that's
in
your
eyes
Боль,
что
в
твоих
глазах
You've
got
to
realize
Ты
должна
понять
Might
live
a
fantasy
Возможно,
живу
фантазией
When
every
part
of
me
(when
every
part
of
me)
Когда
каждая
часть
меня
(когда
каждая
часть
меня)
Agrees
that
we
should
see
Согласна,
что
мы
должны
увидеть
And
face
reality
(should
face
reality)
И
взглянуть
в
лицо
реальности
(должны
взглянуть
в
лицо
реальности)
What's
goin
down?
Что
происходит?
What's
goin'
down?
(What's
goin'
down?)
Что
происходит?
(Что
происходит?)
Standin'
on
shaky
ground
Стою
на
зыбкой
земле
We
got
to
make
things
happen
(make
things
happen)
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
все
получилось
(сделать
так,
чтобы
все
получилось)
What's
goin'
down?
Что
происходит?
This
is
what
I've
found
(this
is
what
I've
found)
Вот
что
я
понял
(вот
что
я
понял)
We
got
to
make
things
happen
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
все
получилось
Standin'
on
shaky
ground
Стою
на
зыбкой
земле
Standin'
on
shaky
ground
Стою
на
зыбкой
земле
Pride
is
the
way
Гордость
- вот
причина
You
haven't
called
in
days
Ты
не
звонила
несколько
дней
To
say,
"Are
you
okay?"
Чтобы
спросить:
"Ты
в
порядке?"
You're
killin'
me
this
way
Ты
убиваешь
меня
этим
So
I
will
fly
alone
(I
will
fly
alone)
Поэтому
я
полечу
один
(я
полечу
один)
No
longer
will
I
stay
Больше
не
останусь
I've
got
to
go
my
way
(I've
got
to
go
my
way)
Я
должен
идти
своим
путем
(я
должен
идти
своим
путем)
These
are
the
words
I
sing
(these
are
the
words
I
sing)
Вот
слова
моей
песни
(вот
слова
моей
песни)
What's
goin'
down?
Что
происходит?
Standin'
on
shaky
ground
(standin'
on
shaky
ground)
Стою
на
зыбкой
земле
(стою
на
зыбкой
земле)
We
got
to
make
things
happen
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
все
получилось
What's
goin'
down?
Что
происходит?
This
is
what
I've
found
(this
is
what
I've
found)
Вот
что
я
понял
(вот
что
я
понял)
We
got
to
make
things
happen
(gonna
make
things
happen)
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
все
получилось
(сделаем
так,
чтобы
все
получилось)
What's
goin'
down?
Что
происходит?
Standin'
on
shaky
ground
Стою
на
зыбкой
земле
We
got
to
make
things
happen
(Ooh,
what's
goin'
down?)
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
все
получилось
(О,
что
происходит?)
What's
goin'
down?
Что
происходит?
This
is
what
I've
found
Вот
что
я
понял
We
got
to
make
things
happen
Мы
должны
сделать
так,
чтобы
все
получилось
Standin'
on
shaky
ground
Стою
на
зыбкой
земле
What's
goin'
down
Что
происходит?
Standin'
on
shaky
ground
Стою
на
зыбкой
земле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Migs Steward
Attention! Feel free to leave feedback.