Lyrics and translation Miguel Montero - Cucusita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóneme
doctor
si
yo
he
venido
Простите,
доктор,
что
я
пришла
A
rogarle
que
me
diga
si
es
verdad,
Просить
вас
сказать
мне,
правда
ли
это,
Van
tres
noches,
se
lo
juro,
no
he
dormido
Уже
три
ночи,
клянусь
вам,
я
не
спала
Pensando
en
tan
hermosa
realidad.
Думая
о
такой
прекрасной
реальности.
He
sabido
que
a
Pinocho
lo
han
traído
Я
узнала,
что
Буратино
привезли
Con
urgencia,
moribundo
al
hospital,
Срочно,
при
смерти,
в
больницу,
Y
que
un
hada
milagrosa
que
ha
venido
И
что
фея-волшебница,
которая
пришла
Con
su
magia
lo
acaba
de
curar.
Только
что
исцелила
его
своей
магией.
Usted
no
me
conoce
Вы
меня
не
знаете
Me
llamo
Cucusita,
Меня
зовут
Кукусита,
Y
tengo
una
hermanita
У
меня
есть
сестренка
Que
no
puede
jugar...
Которая
не
может
играть...
Es
de
trencitas
rubias
У
нее
русые
косички
¡Si
viera
qué
bonita!
Если
бы
вы
только
видели,
какая
она
хорошенькая!
Y
hace
seis
meses
largos
И
уже
полгода
она
No
puede
caminar.
Не
может
ходить.
Por
eso
yo
le
ruego
Вот
почему
я
прошу
вас
A
usted,
doctor
tan
bueno,
Вас,
добрый
доктор,
Que
llame
a
esa
hada
pronto
Позвоните
скорее
этой
фее
Con
toda
su
bondad,
Со
всей
вашей
добротой,
Que
vaya
por
mi
casa
Пусть
она
придет
ко
мне
домой
Que
cure
a
mi
hermanita,
Вылечить
мою
сестренку,
Como
curó
a
Pinocho
Как
она
вылечила
Буратино
Y
así
podrá
jugar.
И
тогда
она
сможет
играть.
El
médico
asombrado
lo
miraba
Удивленный
врач
смотрел
на
нее
Y
en
sus
ojos
una
lágrima
asomó,
И
на
его
глазах
выступили
слезы,
Y
mientras
lo
abrazaba,
murmuraba
И
пока
он
обнимал
ее,
он
прошептал
"Muy
pronto
sanará,
si
crees
en
Dios"
"Она
скоро
выздоровеет,
если
будешь
верить
в
Бога"
Corrió
A
casa
llorando
de
alegría...
Она
побежала
домой,
плача
от
радости...
Y
en
los
brazos
de
la
madre
se
durmió,
И
заснула
в
объятиях
матери,
Y
en
sus
sueños
vino
el
hada
que
pedía
И
во
сне
пришла
та
фея,
о
которой
она
просила
Y
al
instante
la
nena
caminó...
И
в
тот
же
миг
девочка
пошла...
Usted
no
me
conoce
Вы
меня
не
знаете
Me
llamo
Cucusita,
Меня
зовут
Кукусита,
Y
tengo
una
hermanita
У
меня
есть
сестренка
Que
no
puede
jugar...
Которая
не
может
играть...
Es
de
trencitas
rubias
У
нее
русые
косички
¡Si
viera
qué
bonita!
Если
бы
вы
только
видели,
какая
она
хорошенькая!
Y
hace
seis
meses
largos
И
уже
полгода
она
No
puede
caminar.
Не
может
ходить.
Por
eso
yo
le
ruego
Вот
почему
я
прошу
вас
A
usted,
doctor
tan
bueno,
Вас,
добрый
доктор,
Que
llame
a
esa
hada
pronto
Позвоните
скорее
этой
фее
Con
toda
su
bondad,
Со
всей
вашей
добротой,
Que
vaya
por
mi
casa
Пусть
она
придет
ко
мне
домой
Que
cure
a
mi
hermanita,
Вылечить
мою
сестренку,
Como
curó
a
Pinocho
Как
она
вылечила
Буратино
Y
así
podrá
jugar.
И
тогда
она
сможет
играть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto De Luca, Carlos Lucero
Attention! Feel free to leave feedback.