Miguel Morales - No Debí Enamorarme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Morales - No Debí Enamorarme




No Debí Enamorarme
Я не должен был влюбляться
Son las cinco ya se fue la madrugada
Уже пять утра, ночь прошла
Fue imposible que me amara más que a él
Мне невозможно любить тебя больше, чем его
Hoy te marchas y regresas a su casa
Сегодня ты уходишь и возвращаешься к нему
Es nuestra última vez, la última vez
Это наш последний раз, последний раз
Que te he amado de los dos es un secreto
Что я любил тебя из нас двоих это секрет
Y me duele aceptar que volverás
И мне больно признавать, что ты вернёшься
En tu mundo ignorando el sufrimiento
В свой мир, игнорируя страдания,
Que él te puede causar
Которые он может причинить
Y me duele porque te amo yo lo
И мне больно, потому что я люблю тебя, я это знаю
Nuestro último amanecer
Наше последнее утро
Ya pronto dices adiós
Скоро ты скажешь прощай
Puedo entenderlo, lo estas queriendo
Я могу это понять, ты его любишь
Suyo es su corazón
Его сердце принадлежит ему
Yo no debí enamorarme
Я не должен был влюбляться
Soy culpable que ahora sufra
Я виноват в том, что теперь страдаю
Que a veces llega el olvido
Что иногда приходит забвение
Yo lo entiendo no es tu culpa
Я понимаю, что это не твоя вина
Yo viviré en tus recuerdo
Я буду жить в твоих воспоминаниях
Lo presiento vas a amarme
Я чувствую, что ты будешь любить меня
Y serás mi tormento
И ты станешь моими мучениями
No si podré olvidarte
Не знаю, смогу ли я тебя забыть
Y no si serás feliz
И не знаю, будешь ли ты счастлива
Te llevas todo con tu adiós
Ты уносишь с собой все своим прощанием
Cada momento que viví
Каждый момент, который я прожил
De estas noches junto a ti
Этих ночей вместе с тобой
No será más que dolor
Станет не более чем болью
Lo cierto es que te irás de
Правда в том, что ты уйдешь от меня
Aunque te duela el corazón
Даже если тебе станет больно в сердце
Pero él es todo para ti
Но он для тебя всё
Si ese es tu destino al fin
Если это твоя судьба
Yo debo aceptar tu adiós
Я должен принять твое прощание
Ya tres horas se han pasado se hace tarde
Уже пролетело три часа, становится поздно
Date prisa tu vuelo parte a las diez
Поторопись, твой рейс отправляется в десять
Ven conmigo y acompañame a la mesa
Пойдем со мной, составишь мне компанию за столиком
Y toma junto a el café
И выпей со мной кофе
Ríe conmigo por las últimas caricias
Смейся со мной над нашими последними ласками
Que desde hoy serán recuerdos del ayer
Которые с этого дня станут воспоминаниями о прошлом
Pon la foto de los dos en tu equipaje
Положи нашу фотографию в свой багаж
que un amigo es
Скажи, что это друг
Que locamente de ti se enamoró
Который без ума от тебя влюбился
Yo no quisiera otra vez
Я бы не хотел снова
Verte sufrir por su adiós
Видеть, как ты страдаешь из-за его прощания
Te deseo suerte nunca me olvides
Я желаю тебе удачи, никогда не забывай меня
Ya es hora del adiós
Вот и прощание
Yo no debí enamorarme
Я не должен был влюбляться
Soy culpable que ahora sufra
Я виноват в том, что теперь страдаю
Que a veces llega el olvido
Что иногда приходит забвение
Yo lo entiendo no es tu culpa
Я понимаю, что это не твоя вина
Yo viviré en tus recuerdo
Я буду жить в твоих воспоминаниях
Lo presiento vas a amarme
Я чувствую, что ты будешь любить меня
Y serás mi tormento
И ты станешь моими мучениями
No si podré olvidarte
Не знаю, смогу ли я тебя забыть
Y no si serás feliz
И не знаю, будешь ли ты счастлива
Te llevas todo con tu adiós
Ты уносишь с собой все своим прощанием
Cada momento que viví
Каждый момент, который я прожил
De estas noches junto a ti
Этих ночей вместе с тобой
No será más que dolor
Станет не более чем болью
Lo cierto es que te irás de
Правда в том, что ты уйдешь от меня
Aunque te duela el corazón
Даже если тебе станет больно в сердце
Pero él es todo para ti
Но он для тебя всё
Si ese es tu destino al fin
Если это твоя судьба
Yo debo aceptar tu adiós
Я должен принять твое прощание
Lo cierto es que te irás de
Правда в том, что ты уйдешь от меня
Aunque te duela el corazón
Даже если тебе станет больно в сердце





Writer(s): Daniel Alberto Cayu, Marcelo Ramon Dos Santos, Celestino Eduardo Ramirez


Attention! Feel free to leave feedback.