Miguel Poveda, Joan Albert Amargos & Chicuelo - Ojos Verdes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Poveda, Joan Albert Amargos & Chicuelo - Ojos Verdes




Ojos Verdes
Зеленые глаза
Apoyado en el quicio de la mancebía
Опершись на косяк дома свидания
Miraba abrirse la noche de mayo
Я смотрел, как наступает майская ночь
Pasaban los hombres y sonreías
Проходили мимо люди, а ты улыбалась
Hasta que a tu puerta paré mi caballo
И я остановил коня у твоей двери
Serrana, me das candela y te doy este clavel
Деревенская красавица, дай мне огоньку, а я подарю тебе этот гвоздик
Ven a tomar a mis labios que yo fuego te daré
Подойди к моим губам, и я дам тебе огонь
Bajé del caballo, de cerca te vi
Я спешился, подошел к тебе ближе
Y fueron dos verdes luceros de mayo tus ojos para
И твои глаза засверкали для меня двумя зелеными маяками
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Зеленые глаза, зеленые, как базилик
Verdes como el trigo verde
Зеленые, как спелая пшеница
Y el verde, verde limón
И зеленые, как зеленые лимоны
Ojos verdes, verdes con brillo de faca
Зеленые глаза, зеленые, как блеск ножа
Que se han clavaito en mi corazón
Они пронзили мое сердце
Pa' ya no hay soles, luceros, ni lunas
Для меня больше нет ни солнца, ни звезд, ни луны
No hay más que unos ojos que mi vida son
Есть только глаза, которые и есть моя жизнь
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Зеленые глаза, зеленые, как базилик
Verdes como el trigo verde
Зеленые, как спелая пшеница
Y el verde, verde limón
И зеленые, как зеленые лимоны
Vimos desde el cuarto anunciar el día
Мы смотрели, как наступает новый день
Y sonar al alba, la torre, la vela
И звучал рассвет, в башне и на парусе
Dejaste mi brazo cuando amanecía
Когда занимался рассвет, ты оставила мою руку
Y en mi boca un gusto de menta y canela
А в моем рту остался привкус мяты и корицы
Serrana, para un vestido yo te quiero regalar
Деревенская красавица, я хочу подарить тебе платье
Me dijiste: ¨está cumplio, no, no me tienes que dar na'¨
Ты сказала: "Не надо, ты мне ничего не должен"
Subido en mi caballo y un beso te di
Я поднялся в седло и поцеловал тебя
Y nunca otra noche más bella de mayo he vuelto a vivir
И я никогда не переживал такой прекрасной майской ночи
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Зеленые глаза, зеленые, как базилик
Verdes como el trigo verde
Зеленые, как спелая пшеница
Y el verde, verde limón
И зеленые, как зеленые лимоны
Ojos verdes, verdes con brillo de faca
Зеленые глаза, зеленые, как блеск ножа
Que se han clavaito en mi corazón
Они пронзили мое сердце
Pa' ya no hay soles, luceros, ni lunas
Для меня больше нет ни солнца, ни звезд, ни луны
No hay más que unos ojos que mi vida son
Есть только глаза, которые и есть моя жизнь
Ojos verdes, verdes como la albahaca
Зеленые глаза, зеленые, как базилик
Verdes como el trigo verde
Зеленые, как спелая пшеница
Y el verde, verde limón
И зеленые, как зеленые лимоны





Writer(s): Miguel Lopez Quiroga, Rafael De Leon, S. Valverde


Attention! Feel free to leave feedback.