Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
muchas
noches
sentía
Ich
fühlte
viele
Nächte
Cercano
y
al
día,
tus
pasos
en
la
casa
Nah
und
am
Tag,
deine
Schritte
im
Haus
Gracias
a
Dios
que
has
llegao
Gott
sei
Dank,
dass
du
angekommen
bist
Que
no
te
ha
pasao,
ninguna
cosa
mala
Dass
dir
nichts
Schlimmes
passiert
ist
En
tus
manos,
un
aroma
In
deinen
Händen
ein
Aroma
Que
trasminaba
como
el
clavel
Das
durchdrang
wie
die
Nelke
Pero
yo,
lo
echaba
broma
Aber
ich
tat
es
als
Scherz
ab
Porque
era
esclavo
de
tu
querer
Denn
ich
war
Sklave
deiner
Liebe
Que
me
he
entretenio,
las
cosas
del
juego
"Ich
war
beschäftigt",
die
Dinge
des
Spiels
Y
yo
te
decia,
cerrando
los
ojos
Und
ich
sagte
dir,
die
Augen
schließend
Lo
mismo
que
a
un
ciego
Genau
wie
zu
einem
Blinden
No
tienes
que
darme
cuentas
Du
musst
mir
keine
Rechenschaft
geben
A
ciegas
yo
te
he
creío
Blind
habe
ich
dir
geglaubt
Yo
voy
por
el
mundo
a
tientas
Ich
gehe
tastend
durch
die
Welt
Desde
que
te
he
conocío
Seit
ich
dich
kennengelernt
habe
Llevo
una
venda
en
los
ojos
Ich
trage
eine
Binde
über
den
Augen
Como
pintan
a
la
fe
So
wie
man
den
Glauben
darstellt
No
hay
dolor
como
esta
gloria
Es
gibt
keinen
Schmerz
wie
diese
Herrlichkeit
De
estar
queriendo
sin
ver
Zu
lieben,
ohne
zu
sehen
Mi
corazón
no
me
engaña
Mein
Herz
betrügt
mich
nicht
Y
a
tu
caridad
se
entrega
Und
deiner
Güte
ergibt
es
sich
Duerme
tranquilo
se
entraña
Schlaf
ruhig,
meine
Liebste
Que
te
estoy
queriendo
a
ciegas
Denn
ich
liebe
dich
blind
No
sé
que
mano
cristiana
Ich
weiß
nicht,
welche
christliche
Hand
Abrió
una
mañana
Eines
Morgens
öffnete
Mi
puerta
de
repente
Plötzlich
meine
Tür
Luz
que
cortó
en
mil
pedazos
Licht,
das
in
tausend
Stücke
schnitt
Como
un
navajazo
Wie
ein
Messerstich
La
venda
de
mi
frente
Die
Binde
von
meiner
Stirn
Me
quitaron
la
ceguera
Man
nahm
mir
die
Blindheit
Con
un
cuchillo
de
compasión
Mit
einem
Messer
des
Mitgefühls
Y
hoy
va
solo
por
la
acera
Und
heute
geht
allein
über
den
Bürgersteig
Sin
lazarillo
mi
corazón
Ohne
Führer
mein
Herz
Toda
esa
mentira
All
diese
Lüge
Lo
firmo
y
lo
pruebo
Ich
bestätige
sie
und
beweise
sie
Y
yo
te
decía
queriendo
ponerme
Und
ich
sagte
dir,
während
ich
mir
aufsetzen
wollte
La
venda
de
nuevo
Die
Binde
von
neuem
No
tienes
que
darme
cuentas
Du
musst
mir
keine
Rechenschaft
geben
Él
no
te
las
ha
pedío
Mein
Herz
hat
sie
nicht
von
dir
verlangt
Quien
va
por
el
mundo
a
tientas
Wer
tastend
durch
die
Welt
geht
Lleva
los
rumbos
perdíos
Hat
die
Richtung
verloren
Dios
me
clavará
en
los
ojos
Gott
wird
mir
Nadeln
aus
Kristall
Alfileres
de
cristal
In
die
Augen
stechen
Pa
no
verme
cara
a
cara
Um
nicht
konfrontiert
zu
sein
Contigo
y
con
tu
verdad
Mit
dir
und
deiner
Wahrheit
Miente
de
noche
y
de
día
Lüge
bei
Nacht
und
bei
Tag
Y
a
jurarme
en
falso
llega
Und
schwöre
mir
sogar
falsch
Sigue
mintiendo,
alma
mía
Lüge
weiter,
meine
Seele
Que
te
estoy
queriendo
a
ciegas
Denn
ich
liebe
dich
blind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Monica Velez Solano, Ximena Munoz, Ettore Grenci, Julio Ramirez, Jesus Alberto Navarro Rosas
Attention! Feel free to leave feedback.