Lyrics and translation Miguel Poveda - Chicheando
No
quiero
que
me
mientas
más
Я
не
хочу,
чтобы
ты
больше
лгала
мне
Y
dime
toda
la
verdad,
И
скажи
мне
всю
правду,
Porque
no
aguanto
más.
Потому
что
я
больше
не
выдерживаю.
Viviendo
cada
día
Жить
каждый
день
Que
tu
amor,
И
видеть,
что
твоя
любовь,
Estoy
perdiendo
incluso
la
ilusión,
Я
теряю
даже
иллюзию,
Recuerda
que
bebiste
cuando
tú
Помни,
что
ты
пил,
когда
ты
Tenías
sed,
Ты
был
в
жажде,
Si
se
ha
secao
mi
fuente
Если
мой
источник
иссяк
Busca
otra
pa′
beber,
Ищи
другой,
чтобы
пить,
Igual
que
las
palomas
Как
голуби
Vuelan
sin
saber
por
qué,
Летят,
не
зная
почему,
Y
no
vivas
fingiendo
И
не
живи
притворно
Porque
no
tienes
por
qué,
Потому
что
тебе
не
нужно,
Si
se
acabó
lo
nuestro
Если
наше
общее
закончилось
Es
porque
así
tiene
que
ser.
Так
тому
и
быть.
Yo
intentaré,
Я
постараюсь,
Buscar
otro
camino
Найти
другой
путь
Y
olvidar
que
ayer
И
забыть,
что
вчера
Te
tuve
entre
mis
brazos.
Я
держал
тебя
в
своих
объятиях.
Hoy
no
sé
por
qué
Сегодня
не
знаю
почему
Te
besan
otros
labios,
Тебя
целуют
другие
губы,
No
lo
quiero
ver.
Я
не
хочу
видеть
этого.
Dime
mujer,
Скажи
мне,
женщина,
Por
qué
no
me
enseñaste
Почему
ты
не
научила
меня
A
vivir
sin
ti,
Жить
без
тебя,
Contigo,
vida
mía,
С
тобой,
дорогая
моя,
Todo
lo
aprendí,
Я
всему
научился,
Ahora
vivo
solo,
Теперь
я
живу
один,
No
sé
dónde
ir.
Не
знаю,
куда
идти.
Dicen
que
tiene
la
niña,
Говорят,
у
девушки,
Un
amor
en
la
calle,
Есть
любовь
на
улице,
Un
amor
que
la
atormenta,
Любовь,
которая
мучает
ее,
Un
amor
que
no
es
de
nadie,
Любовь,
которая
ничья,
Porque
el
hombre
que
ella
quiere
Потому
что
мужчина,
которого
она
любит
Es
como
un
bala
perdida,
Как
заблудшая
пуля,
Siempre
va
con
mujeres
pa'
abajo,
Всегда
ходит
с
женщинами
вниз
Siempre
va
con
mujeres
pa′
arriba.
Всегда
ходит
с
женщинами
вверх.
Tiene
tres,
tiene
seis,
tiene
nueve,
У
него
три,
шесть,
девять,
Tiene
rubias,
morenas
con
garbo,
У
него
есть
блондинки,
брюнетки
с
грацией,
Y
se
matan
por
él
las
mujeres.
И
за
него
женщины
убивают
друг
друга.
Ahora
llora
que
llora
la
niña,
Теперь
плачет
и
плачет
девушка,
La
niña
llora
que
llora.
Девушка
плачет
и
плачет.
Yo
me
voy,
tengo
que
partir,
Я
ухожу,
я
должен
уйти,
Tú
te
quedas,
sé
que
llorarás,
Ты
остаешься,
я
знаю,
ты
будешь
плакать,
Por
mi
parte
yo
voy
a
sufrir,
Со
своей
стороны,
я
буду
страдать,
Con
el
tiempo
te
podré
olvidar
Со
временем
я
смогу
забыть
тебя
Y
con
el
tiempo
te
olvidarás
de
mí.
И
со
временем
ты
забудешь
обо
мне.
Nuestro
amor,
ya
ves
que
es
imposible
Наша
любовь,
видишь
ли,
невозможна
Y
tú
lo
sabes
lo
mismo
que
yo,
И
ты
это
знаешь
так
же
хорошо,
как
и
я,
Son
tonterías,
a
veces
idioteces,
Это
глупости,
иногда
идиотизм,
Nos
dejamos
llevar
por
el
corazón
Мы
позволяем
сердцу
победить
Y
el
corazón
lucha
con
la
mente.
И
сердце
борется
с
разумом.
Pero
nena,
escúchame,
Но,
крошка,
послушай
меня,
Si
yo
fuera
libre
igual
que
tú,
Если
бы
я
был
свободен,
как
ты,
Yo
te
prometo
que
no
habría
Я
обещаю
тебе,
что
не
было
бы
Fuerza
en
el
mundo
Силы
в
мире,
Que
pudiera
evitar
que
nos
amáramos.
Которая
могла
бы
помешать
нам
любить
друг
друга.
Seríamos
el
uno
para
el
otro
Мы
бы
были
друг
для
друга
Porque
el
amor
que
te
tengo
Потому
что
моя
любовь
к
тебе,
Es
como
un
volcán
de
fuego,
Это
как
огнедышащий
вулкан,
A
todo
el
mundo
le
diría
que
te
quiero.
Я
бы
сказал
всему
миру,
что
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Antonio Jiménez Muñoz "jero"
Attention! Feel free to leave feedback.