Miguel Poveda - Como las Piedras - translation of the lyrics into German

Como las Piedras - Miguel Povedatranslation in German




Como las Piedras
Wie die Steine
Ni son verdes, verdes
Sie sind nicht grün, grün
Ni son negros, negros
Sie sind nicht schwarz, schwarz
Tus ojos malditos no tienen color
Deine verdammten Augen haben keine Farbe
Ni pardo de tierra, ni azules de cielo,
Nicht erdbraun, nicht himmelblau,
Ni grises de humo, ni rosa de flor,
Nicht rauchgrau, nicht blumenrosa,
Tus ojos son piedras, sin brillo ni vida
Deine Augen sind Steine, ohne Glanz noch Leben
Balcones vacios sin flor ni canción
Leere Balkone ohne Blume noch Lied
Espejo empañado de un alma perdida
Beschlagener Spiegel einer verlorenen Seele
Cuevas de chacales guardando traición,
Höhlen von Schakalen, die Verrat hüten,
Como las piedras, como las piedras
Wie die Steine, wie die Steine
Como escoria de carbón
Wie Kohlenschlacke
Como las piedras, como las piedras
Wie die Steine, wie die Steine
no tienes corazón
Du hast kein Herz
Pero yo vida mía que será tu salvación,
Aber ich weiß, mein Leben, das wird deine Rettung sein,
Cuando vuelvas a mi vera
Wenn du an meine Seite zurückkehrst
Ni te encienda esta hoguera
Und dieses Feuer dich entzündet,
Que me abrasa el corazón
Das mein Herz verbrennt
Y el color vuelva a tus ojos,
Und die Farbe in deine Augen zurückkehrt,
Y tus labios besen rojo,
Und deine Lippen rot küssen,
Suplicando, suplicando,
Flehend, flehend,
Suplicando, suplicando mi perdón.
Flehend, flehend um meine Vergebung.





Writer(s): Daniel Montorio, Hugo Salazar, Juan Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.