Lyrics and translation Miguel Poveda - Cuéntale una Historia
Cuéntale una Historia
Расскажи ей историю
Dile
que
esta
noche
no
regresas
Скажи
ей,
что
сегодня
не
вернешься,
Que
tienes
que
quedarte
hasta
mañana,
Что
тебе
нужно
остаться
до
утра,
Que
perdiste
el
vuelo
de
la
tarde
Что
ты
опоздал
на
вечерний
рейс,
Dile
las
mentiras
que
hagan
falta.
Скажи
ей
любую
ложь,
какую
потребуется.
Y
cuéntale
la
historia
que
tu
quieras
pero
quédate
conmigo,
И
расскажи
ей
любую
историю,
какую
захочешь,
но
останься
со
мной,
No
me
dejes
con
las
ganas
de
poder
estar
contigo
desnudarte
Не
оставляй
меня
с
желанием
быть
с
тобой,
раздеть
тебя
Con
mis
manos
lentamente
y
luego
hacerte
mía,
mía,
mía,
mía...
Своими
руками
медленно,
а
затем
сделать
тебя
моей,
моей,
моей,
моей...
Mía
con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
encendidas,
Моей
при
выключенном
свете,
при
включенном
свете,
Quiero
amanecer
contigo
y
hacer
de
la
noche
el
día.
Я
хочу
встретить
с
тобой
рассвет
и
сделать
из
ночи
день.
Mía
porque
todavía
siento
por
tu
amor
melancolía,
Моей,
потому
что
я
все
еще
чувствую
по
твоей
любви
тоску,
Yo
te
sigo
deseando
y
aunque
parezca
mentira...
ay,
una
vez
más.
Я
все
еще
желаю
тебя,
и
хотя
это
кажется
ложью...
ай,
еще
раз.
Dile
que
han
surgido
mil
problemas,
Скажи
ей,
что
возникло
тысяча
проблем,
Y
tengo
tantas
cosas
que
contarte,
me
parece
un
sueño
estar
contigo.
И
у
меня
так
много
вещей,
чтобы
рассказать
тебе,
мне
кажется
сном
быть
с
тобой.
Dile
que
le
quieres
más
que
a
nadie.
Скажи
ей,
что
ты
любишь
ее
больше
всех
на
свете.
Y
cuéntale
la
historia
que
tú
quieras
pero
quédate
conmigo,
И
расскажи
ей
любую
историю,
какую
захочешь,
но
останься
со
мной,
No
me
dejes
con
las
ganas
de
poder
estar
contigo
desnudarte
Не
оставляй
меня
с
желанием
быть
с
тобой,
раздеть
тебя
Con
mis
manos
lentamente
y
luego
hacerte
mía,
mía,
mía,
mía...
Своими
руками
медленно,
а
затем
сделать
тебя
моей,
моей,
моей,
моей...
Mía
con
las
luces
apagadas,
con
las
luces
encendidas,
Моей
при
выключенном
свете,
при
включенном
свете,
Quiero
amanecer
contigo
y
hacer
de
la
noche
el
día.
Я
хочу
встретить
с
тобой
рассвет
и
сделать
из
ночи
день.
Mía
porque
todavía
siento
por
tu
amor
melancolía,
Моей,
потому
что
я
все
еще
чувствую
по
твоей
любви
тоску,
Yo
te
sigo
deseando
y
aunque
parezca
mentira...
ay,
una
vez
más.
Я
все
еще
желаю
тебя,
и
хотя
это
кажется
ложью...
ай,
еще
раз.
Letra
y
música:Vicente
de
Castro
Giménez
Текст
и
музыка:
Висенте
де
Кастро
Хименес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente De Castro Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.