Lyrics and translation Miguel Poveda - Hielo Abrasador
Hielo Abrasador
Обжигающий лед
Es
hielo
abrasador,
es
fuego
helado,
Это
обжигающий
лед,
ледяной
огонь,
Es
herida
que
duele
y
no
se
siente,
Рана,
которая
болит,
но
неощутима,
Es
un
soñado
bien,
un
mal
presente,
Обретенное
благо,
наявное
зло,
Es
un
breve
descanso
muy
cansado.
Краткий
отдых,
который
так
утомляет.
Es
un
descuido
que
nos
da
cuidado,
Беспечность,
которая
нас
заботит,
Un
cobarde
con
nombre
de
valiente,
Трусливый
с
именем
храброго,
Un
andar
solitario
entre
la
gente,
Одинокое
странствие
среди
людей,
Un
amar
solamente
y
ser
amado.
Любить
лишь
одного
и
быть
им
любимым.
Es
hielo
abrasador,
es
fuego
helado,
Это
обжигающий
лед,
ледяной
огонь,
Es
herida
que
duele
y
no
se
siente,
Рана,
которая
болит,
но
неощутима,
Es
un
soñado
bien,
un
mal
presente,
Обретенное
благо,
наявное
зло,
Es
un
breve
descanso
muy
cansado.
Краткий
отдых,
который
так
утомляет.
Es
un
descuido
que
nos
da
cuidado,
Беспечность,
которая
нас
заботит,
Un
cobarde
con
nombre
de
valiente,
Трусливый
с
именем
храброго,
Un
andar
solitario
entre
la
gente,
Одинокое
странствие
среди
людей,
Un
amar
solamente
y
ser
amado.
Любить
лишь
одного
и
быть
им
любимым.
Es
una
libertad
encarcelada,
Это
свобода
в
темнице,
Que
dura
hasta
el
postrero
paroxismo;
Которая
длится
до
последнего
пароксизма;
Enfermedad
que
crece
si
es
curada.
Болезнь,
которая
растет,
если
ее
излечить.
Éste
es
el
niño
Amor,
éste
es
su
abismo.
Вот
он,
младенец
Любовь,
вот
его
бездна.
Mirad
cuál
amistad
tendrá
con
nada,
Посмотри,
какая
дружба
у
него
с
ничем,
El
que
en
todo
es
contrario
de
sí
mismo.
У
того,
кто
во
всем
противоречит
себе
самому.
Éste
es
el
niño
Amor,
éste
es
su
abismo.
Вот
он,
младенец
Любовь,
вот
его
бездна.
Mirad
cuál
amistad
tendrá
con
nada,
Посмотри,
какая
дружба
у
него
с
ничем,
El
que
en
todo
es
contrario
de
sí
mismo.
У
того,
кто
во
всем
противоречит
себе
самому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Guerra Mansito Pedro Manuel, Francisco De Quevedo
Attention! Feel free to leave feedback.