Miguel Poveda - La Senda Del Viento - translation of the lyrics into Russian

La Senda Del Viento - Miguel Povedatranslation in Russian




La Senda Del Viento
Тропа ветра
Callarse por un momento, debla, toná y seguidilla,
Замолчать на мгновение, дебла, тона и сегидилья,
Que por las sendas del viento, el aire va de rodillas.
Что по тропам ветра, воздух идет на коленях.
Entre pintas y chumberas el silencio es su crespón
Среди опунций и кактусов тишина - это его креп,
Que a la gente canastera, le han partido el corazón.
Что у цыган-корзинщиков, разбили сердце.
Mi copla por los rosales, dejarla que venga y vaya,
Моя копла по розовым кустам, пусть приходит и уходит,
Que estoy llorando a canales la pena de los Amaya.
Что я плачу ручьями по скорби семьи Амайя.
La guitarra mora ha puesto crespones en su compás,
Мавританская гитара надела креп на свой такт,
Y de luto para los restos se vistió la soleá.
И в траур по усопшей оделась солеа.
Ya está la luna en la playa, diciendo de madrugada:
Уже луна на пляже, говорит на рассвете:
¡Qué pena, qué pena Carmen Amaya!.
Какая печаль, какая печаль, Кармен Амайя!.
Formando cruz lleva el agua, dos ramas de hierbabuena,
Крестом лежит вода, две веточки мяты,
El yunque llora en la fragua por una rosa morena.
Наковальня плачет в кузнице по смуглой розе.
Los gitanos y las señoras, el mocito y el marqués,
Цыгане и сеньоры, юноша и маркиз,
Todo el mundo reza y llora sin poderse contener.
Весь мир молится и плачет, не в силах сдержаться.
Mi copla por los rosales, dejarla que venga y vaya,
Моя копла по розовым кустам, пусть приходит и уходит,
Que estoy llorando a canales la pena de los Amaya.
Что я плачу ручьями по скорби семьи Амайя.
La guitarra mora ha puesto crespones en su compás,
Мавританская гитара надела креп на свой такт,
Y de luto para los restos se vistió la soleá.
И в траур по усопшей оделась солеа.
Ya está de luto en la playa, diciendo de madrugada:
Уже в трауре на пляже, говорит на рассвете:
¡Qué pena, qué pena Carmen Amaya!.
Какая печаль, какая печаль, Кармен Амайя!.





Writer(s): Gallardo, Ortega


Attention! Feel free to leave feedback.