Lyrics and translation Miguel Poveda - Para la Libertad
Para la Libertad
За свободу
Para
la
libertad
sangro,
lucho
y
pervivo.
За
свободу
истекаю
кровью,
борюсь
и
выживаю.
Para
la
libertad,
mis
ojos
y
mis
manos,
За
свободу
отдал
глаза
и
руки,
Como
un
árbol
carnal,
generoso
y
cautivo,
Как
древо
плоти,
щедрое
и
плененное,
Doy
a
los
cirujanos.
Хирургам
себя
вручаю.
Para
la
libertad
siento
más
corazones
За
свободу
чувствую
больше
сердец,
Que
arenas
en
mi
pecho.
Dan
espumas
mis
venas
Чем
песка
на
моей
груди.
Мои
вены
вскипают,
Y
entro
en
los
hospitales
y
entro
en
los
algodones
И
я
вхожу
в
больницы
и
вату,
Como
en
las
azucenas.
Как
в
лилии.
Porque
donde
unas
cuencas
vacías
amanezcan,
Ибо
где
пустые
впадины
глазницы
станут,
как
ночь,
Ella
pondrá
dos
piedras
de
futura
mirada
Она
поставит
два
камня
будущих
взглядов,
Y
hará
que
nuevos
brazos
y
nuevas
piernas
crezcan
И
руки
новые,
и
ноги
новые
создаст,
En
la
carne
talada.
В
теле
израненном.
Retoñarán
aladas
de
savia
sin
otoño,
Прорастут,
как
крылья,
соком
без
осени,
Reliquias
de
mi
cuerpo
que
pierdo
en
cada
herida.
Остатки
моего
тела,
что
теряю
я
в
каждой
ране.
Porque
soy
como
el
árbol
talado,
que
retoño
Ибо
я
как
дерево
спиленное,
что
вновь
оживает,
Y
aún
tengo
la
vida.
И
пока
что
живу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hernandez Gilabert Miguel, Amargos Altisent Juan Alberto, Gomez Gorjon Juan Ignacio
Attention! Feel free to leave feedback.