Miguel Poveda - Rocío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Poveda - Rocío




Rocío
Росио
De Sevilla un patio "salpicao" de flores,
На патио Севильи, разукрашенном цветами,
Una fuente en medio con un surtidor,
Фонтан посередине с струёй воды,
Rosas y claveles de todos colores,
Розы и гвоздики всех цветов,
Que no los soñaba mejor ni un pintor.
Которые даже художник не может представить себе лучше.
Tras de su cancela de hierro "forjao",
За железной кованой решёткой,
Hay una mocita de tez "bronceá",
Стоит смуглая девушка,
Y juntito a ella, moreno y "plantao",
А рядом с ней, смуглый и статный,
Un mozo "encendío", que hablándole está.
Пылко разговаривающий молодой человек.
La luna rosa de plata
Серебряная розовая луна
Bañó el patio con su luz,
Осветила патио своим светом,
Muy cerquita de su novia
Совсем рядом с любимой
Dijo el mocito andaluz:
Сказал молодой андалузец:
"Rocío, ¡ay mi Rocío!
"Росио, о моя Росио!
Manojito de claveles,
Букет гвоздик,
Capullito "florecío".
Распустившийся бутон.
De pensar en tus "quereres"
От мыслей о твоей любви
Voy a perder el "sentío"
Я потеряю рассудок
Porque te quiero mi "vía"
Потому что я люблю тебя всей своей сущностью
Como a nadie yo he "querío"
Как никого другого
Rocío, ¡ay mi Rocío!"
Росио, о моя Росио!"
Ahora es otro el patio "salpicao" de rosas,
Теперь другой патио, украшенный розами,
Patio de las monjas de la "Cariá",
Патио монастыря Кариа,
Donde hasta la fuente llora silenciosa,
Где даже фонтан плачет молчаливо,
La canción amarga de su soledad.
Одинокой горькой песнью.
Regando las flores hay una monjita
Поливая цветы, стоит молодая монахиня,
Que como ella tiene carita de flor,
С лицом, нежным, как цветок,
Y que se parece a aquella mocita,
И похожая на ту девушку,
Que tras la cancela, le hablaba de amor.
Которая за решёткой рассказывала ему о любви.
La luna rosa de plata,
Серебряная розовая луна,
El patio "bañao" de luz,
Патио, залитый светом,
Más ya no suena esa copla
Но больше не звучит эта песня
De aquel mocito andaluz
Того молодого андалузца





Writer(s): Rafael De Leon, Manuel Quiroga Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.