Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Romance de Juan de Osuna
Песня о Хуане де Осуне
                         
                        
                            
                                        No 
                                        hay 
                                        flor 
                                        como 
                                        la 
                                        amapola... 
                            
                                        Нет 
                                        цветка 
                                        краше 
                                        мака... 
                            
                         
                        
                            
                                        Ni 
                                        corazón 
                                        como 
                                        el 
                                        mío, 
                            
                                            И 
                                        сердца 
                                        нет 
                                        преданнее 
                                        моего, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        me 
                                        sentencia 
                                            a 
                                        muerte 
                            
                                        Что 
                                        привело 
                                        меня 
                                            к 
                                        погибели 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        tenerlo 
                                        repartío. 
                            
                                        За 
                                        то, 
                                        что 
                                            я 
                                        отдал 
                                        его 
                                        тебе. 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        las 
2                                        de 
                                        la 
                                        mañana 
                                        me 
                                        vinieron 
                                            a 
                                        llamar, 
                            
                                            В 
                                        два 
                                        часа 
                                        ночи 
                                        меня 
                                        позвали, 
                            
                         
                        
                            
                                        Tres 
                                        pares 
                                        de 
                                        ojitos 
                                        negros 
                            
                                        Три 
                                        пары 
                                        черных 
                                        глаз 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        me 
                                        tuve 
                                        que 
                                        entregar. 
                            
                                            И 
                                            я 
                                        сдался. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        La 
                                        mano 
                                        en 
                                        el 
                                        Evangelio 
                            
                                        Клянусь 
                                        своей 
                                        рукой 
                                        на 
                                        Евангелии 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        pongo 
                                        aunque 
                                        yo 
                                        me 
                                        muera 
                            
                                            И 
                                        пусть 
                                        даже 
                                        умру, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        yo 
                                        no 
                                        he 
                                        "matao" 
                                            a 
                                        nadie 
                            
                                        Что 
                                            я 
                                        никого 
                                        не 
                                        убивал 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        noche 
                                        en 
                                        la 
                                        carretera. 
                            
                                        Ночью 
                                        на 
                                        дороге. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Los 
                                        tormentos 
                                        de 
                                        mis 
                                        negras 
                                        duquelas 
                            
                                        Мучения, 
                                        причиняемые 
                                        моими 
                                        черными 
                                        оковами, 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        se 
                                        las 
                                        mando 
                                        ni 
                                            a 
                                        mis 
                                        enemigos 
                            
                                            Я 
                                        не 
                                        желаю 
                                        даже 
                                        своим 
                                        врагам, 
                            
                         
                        
                            
                                        Yo 
                                        soñaba 
                                        con 
                                        clavito 
                                            y 
                                        canela 
                            
                                            Я 
                                        мечтал 
                                            о 
                                        гвоздике 
                                            и 
                                        корице, 
                            
                         
                        
                            
                                        Me 
                                        despertaron 
                                        "pa" 
                                        darme 
                                        el 
                                        castigo. 
                            
                                        Но 
                                        меня 
                                        разбудили, 
                                        чтобы 
                                        наказать. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Eres 
                                        mi 
                                        nombre 
                                            y 
                                        mi 
                                        "vía" 
                            
                                        Ты 
                                        мое 
                                        имя 
                                            и 
                                        мой 
                                        "путь" 
                            
                         
                        
                            
                                        Eres 
                                        mi 
                                        lunita 
                                        clara 
                            
                                        Ты 
                                        моя 
                                        ясная 
                                        луна 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        lo 
                                        mucho 
                                        que 
                                        lo 
                                        la 
                                        quería 
                            
                                        Как 
                                        же 
                                            я 
                                        люблю 
                                        тебя, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        va 
                                        sin 
                                        volver 
                                        la 
                                        cara. 
                            
                                        Но 
                                        ты 
                                        уходишь, 
                                        не 
                                        оглядываясь. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        La 
                                        rosa 
                                        de 
                                        los 
                                        amores 
                            
                                        Роза 
                                        любви 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        cortan 
                                        pobres 
                                            y 
                                        ricos 
                            
                                        Режется 
                                        бедными 
                                            и 
                                        богатыми 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        "toos" 
                                        acaban 
                                        llorando 
                            
                                            И 
                                        все 
                                        заканчивают 
                                        слезами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Igual 
                                        que 
                                        los 
                                        niños 
                                        chicos. 
                            
                                        Как 
                                        маленькие 
                                        дети. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.