Miguel Poveda - Sere ... Serenito - translation of the lyrics into German

Sere ... Serenito - Miguel Povedatranslation in German




Sere ... Serenito
Nachtwächter... Kleiner Nachtwächter
Sere... serenito
Nachtwächter... kleiner Nachtwächter
Guarda el pito,
Steck die Pfeife weg,
No me tomes por ladrón, ladrón
Halt mich nicht für einen Dieb, Dieb
Pito pito pito pito pi,
Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif,
Guarda, guarda el pito serenito,
Steck weg, steck die Pfeife weg, kleiner Nachtwächter,
Pito pito pito pon.
Pfeif Pfeif Pfeif Peng.
Las noches de luna clara
In den klaren Mondnächten
Me pongo a considerar,
Fange ich an nachzudenken,
Si no fuera por tu cara
Wenn dein Gesicht nicht wär'
Yo dejaba de mangar.
Würde ich aufhören zu klauen.
Pero tú, sentrañas mías
Aber du, meine Liebste
Con el bolso en bandolera,
Mit der Tasche über der Schulter,
Te alborotas de alegría
Wirst du ganz aufgeregt vor Freude
Cuando atrinco una cartera.
Wenn ich eine Brieftasche schnappe.
Sere... serenito
Nachtwächter... kleiner Nachtwächter
Guarda el pito,
Steck die Pfeife weg,
No me tomes por ladrón, ladrón
Halt mich nicht für einen Dieb, Dieb
Pito pito pito pito pi,
Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif,
Guarda, guarda el pito serenito,
Steck weg, steck die Pfeife weg, kleiner Nachtwächter,
Pito pito pito pon.
Pfeif Pfeif Pfeif Peng.
Que tengo en la calabaza
Denn ich hab' im Kopf
Visitá una joyería
Ein Juweliergeschäft zu besuchen
Pa comprarle un siete plazas
Um ihr einen Siebensteiner zu kaufen
A mi novia Rosalía,
Meiner Freundin Rosalía,
A mi novia Rosalía.
Meiner Freundin Rosalía.
Sere... serenito
Nachtwächter... kleiner Nachtwächter
Guarda el pito,
Steck die Pfeife weg,
No me tomes por ladrón, ladrón
Halt mich nicht für einen Dieb, Dieb
Pito pito pito pito pi,
Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif,
Guarda, guarda el pito serenito,
Steck weg, steck die Pfeife weg, kleiner Nachtwächter,
Pito pito pito pon.
Pfeif Pfeif Pfeif Peng.
Tus ojos marimandones
Deine herrischen Augen
Me van a comprometer,
Werden mich in Schwierigkeiten bringen,
Tus ojos que son ladrones
Deine Augen, die Diebe sind
Pa las cosas del parné.
Wenn es um die Kohle geht.
Yo por ti mala persona
Ich, schlechter Mensch, für dich
Sin dudar los robaría
Würde ohne Zögern rauben
El tesoro y la corona
Den Schatz und die Krone
Del Sultán de Alejandría.
Des Sultans von Alexandria.
Sere... serenito
Nachtwächter... kleiner Nachtwächter
Guarda el pito,
Steck die Pfeife weg,
No me tomes por ladrón, ladrón
Halt mich nicht für einen Dieb, Dieb
Pito pito pito pito pi,
Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif,
Guarda, guarda el pito serenito,
Steck weg, steck die Pfeife weg, kleiner Nachtwächter,
Pito pito pito pon.
Pfeif Pfeif Pfeif Peng.
Que tengo en cavilaciones
Denn ich überlege mir
Dar un golpe en la Gran Vía
Einen Coup auf der Gran Vía zu landen
Pa comprarle dos visones
Um ihr zwei Nerzmäntel zu kaufen
A mi novia Rosalía,
Meiner Freundin Rosalía,
A mi novia Rosalía.
Meiner Freundin Rosalía.
Sere!,
Nachtwächter!,
Sere... serenito
Nachtwächter... kleiner Nachtwächter
Guarda el pito
Steck die Pfeife weg
Por la gloria de cotón, cotón
Bei meiner Ehre, Ehre
Pito pito pito pito pi
Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif
Guarda, guarda el pito serenito
Steck weg, steck die Pfeife weg, kleiner Nachtwächter
Pito pito pito pon,
Pfeif Pfeif Pfeif Peng,
Pito pito pito pito pi,
Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif,
Pito pito pito pito pon,
Pfeif Pfeif Pfeif Pfeif Peng,
Sereno que ya me voy
Nachtwächter, ich geh' jetzt
Y adiós
Und tschüss





Writer(s): Juan Solano, Rafael Deleon


Attention! Feel free to leave feedback.