Lyrics and translation Miguel Rios - Antinuclear (Center Of The Earth)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antinuclear (Center Of The Earth)
Антинуклеарный (Центр Земли)
Ocho
de
diciembre
del
ochenta
y
dos.
Восьмое
декабря
восемьдесят
второго.
Alerta
roja
en
Washington.
Красная
тревога
в
Вашингтоне.
Un
pacifista
amenaza
Пацифист
угрожает,
Con
volar
a
pedazos
Что
взорвет
вдребезги
El
obelisco
que
hay
en
esa
ciudad.
Обелиск,
что
стоит
в
этом
городе.
La
tele
enfoca
al
kamikaze
Телевидение
показывает
камикадзе.
¡Antinuclear!.
Антинуклеарный!
Un
militante
de
azul,
Активист
в
синем,
Con
su
viejo
camión,
В
своем
старом
грузовике,
El
mundo
no
le
quiso
escuchar.
Мир
не
хотел
его
слушать,
милая.
La
sociedad
que
le
mata,
Общество,
которое
его
убивает,
El
fusil
que
dispara
Ружье,
которое
стреляет,
Y
el
viejo
Norman
no
se
pudo
salvar.
И
старый
Норман
не
смог
спастись.
Le
convirtieron
en
un
mártir
Его
превратили
в
мученика.
¡Antinuclear!.
Антинуклеарный!
El
camión
tenía
pintado
en
grandes
letras
На
грузовике
было
написано
большими
буквами:
Soy
un
voluntario
de
la
paz.
"Я
- доброволец
мира".
Desactivar
todas
las
armas
de
la
Tierra
Деактивировать
всё
оружие
на
Земле
-
Esa
es
mi
primera
prioridad.
Вот
мой
главный
приоритет.
En
directo
y
por
televisión
В
прямом
эфире,
по
телевизору,
La
gente
se
pudo
asombrar.
Люди
были
поражены.
La
policía
que
no
encuentra
Полиция
не
нашла
Ningún
explosivo
Никакой
взрывчатки,
Y
Norman
Mayer
no
volvió
a
respirar.
И
Норман
Майер
перестал
дышать.
He
decidido
ser
un
hombre
Я
решил
стать
человеком
¡Antinuclear!.
Антинуклеарным!
He
caminado
por
senderos
desolados
Я
шел
по
пустынным
тропам
Con
los
voluntarios
de
la
paz
С
добровольцами
мира,
Harto
de
ver
el
mar
azul
asesinado
Устав
видеть,
как
убивают
синее
море,
He
tenido
ganas
de
llorar.
Мне
хотелось
плакать.
Una
madrugada
nuclear.
Ядерное
утро.
Un
cielo
de
color
marrón.
Небо
коричневого
цвета.
La
radiación
que
te
mata.
Радиация,
которая
тебя
убивает.
El
aire
que
espanta.
Воздух,
который
пугает.
Un
voluntario
que
nos
quiso
avisar
Доброволец,
который
хотел
нас
предупредить.
He
decidido
ser
un
hombre
Я
решил
стать
человеком
¡Antinuclear!.
Антинуклеарным!
He
caminado
por
senderos
desolados
Я
шел
по
пустынным
тропам
Con
los
voluntarios
de
la
paz
С
добровольцами
мира,
Harto
de
ver
el
mar
azul
asesinado
Устав
видеть,
как
убивают
синее
море,
He
tenido
ganas
de
gritar.
Мне
хотелось
кричать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Juan Carlos Gomez Teke, Marit Ferrand- Van Ba, Burkhard Lipps-thelen, Thomas Hempel
Attention! Feel free to leave feedback.