Lyrics and translation Miguel Rios - Bye Bye Rios
Tengo
anotado
en
un
antiguo
diario
В
своем
старом
дневнике
я
записал,
"No
envejecer
nunca
en
el
escenario".
"Что
не
состарюсь
на
сцене".
Amiga
tercera
edad,
Моя
дорогая
подруга-старушка,
Llegó
la
hora
de
la
verdad.
Пришел
час
истины.
Dejo
las
giras
y
dejo
los
vicios,
Отказываюсь
от
поездок
и
вредных
привычек,
Tantos
placeres
y
sacrificios.
Было
множество
удовольствий
и
жертв.
Voy
a
dejar
de
saltar
Перестану
прыгать
Porque
me
voy
a
jubilar.
Потому
что
собираюсь
на
пенсию.
Aún
tengo
megas
en
mi
memoria
У
меня
еще
есть
немного
памяти,
Para
otros
quince
minutos
de
gloria.
Для
пятнадцати
минут
славы.
Comienza
la
cuenta
atrás
Начинается
обратный
отсчет,
Para
que
canten
los
demás.
Скоро
запоют
другие.
Bye,
bye
Ríos
goodbye.
Прощай,
Риос,
прощай.
Bye,
bye
Ríos
adiós
Прощай,
Риос,
пока.
Medio
siglo
de
Rock
and
roll.
Полвека
рок-н-ролла.
Se
acaba
la
función.
Концерт
окончен.
Después
de
triunfos,
fracasos
y
lucha
После
взлетов,
падений
и
борьбы
Quiero
seguir
cantando
en
la
ducha.
Я
хочу
продолжать
петь
в
душе.
Veré
con
gran
emoción
Я
буду
с
трепетом
наблюдать
Mi
vida
por
el
retrovisor.
За
своей
жизнью
через
зеркало
заднего
вида.
El
Rock
and
roll
de
la
despedida
Рок-н-ролльный
прощальный
концерт
Por
un
momento
anestesia
la
herida,
На
короткое
время
обезболит
рану,
Pero
no
quiero
llorar,
Но
я
не
хочу
плакать,
Tan
solo
quiero
celebrar.
Я
просто
хочу
праздновать.
Bye,
bye
Ríos
goodbye.
Прощай,
Риос,
прощай.
Bye,
bye
Ríos
adiós.
Прощай,
Риос,
пока.
Gracias
por
un
tiempo
cañón.
Спасибо
за
это
потрясающее
время.
Os
llevo
en
mi
corazón.
Вы
навсегда
в
моем
сердце.
Bye,
bye
Ríos
goodbye.
Прощай,
Риос,
прощай.
Bye,
bye
Ríos
adiós.
Прощай,
Риос,
пока.
Fuera
luces,
baja
el
telón.
Выключаем
свет,
опускаем
занавес.
Se
acaba
la
función.
Концерт
окончен.
Dejarlo
a
tiempo
es
una
gran
victoria.
Вовремя
уйти
- это
большая
победа.
Quiero
aprender
a
vivir
otra
historia.
Я
хочу
научиться
жить
по-другому.
Oigo
cantar
mi
canción.
Слышу
пение
моей
песни.
Serán
las
musas
que
dicen
adiós.
Наверное,
это
музы
провожают.
Bye,
bye
Ríos
goodbye.
Прощай,
Риос,
прощай.
Bye,
bye
Ríos
adiós.
Прощай,
Риос,
пока.
Chicas,
no
me
olvidéis...
Adiós.
Девушки,
не
забывайте
меня...
Прощайте.
Bye,
bye
Ríos
goodbye.
Прощай,
Риос,
прощай.
Bye,
bye
Ríos
adiós.
Прощай,
Риос,
пока.
Gracias
por
un
tiempo
cañón.
Спасибо
за
это
потрясающее
время.
Os
llevo
en
mi
corazón.
Вы
навсегда
в
моем
сердце.
Bye,
bye
Ríos
goodbye.
Прощай,
Риос,
прощай.
Bye,
bye
Ríos
adiós.
Прощай,
Риос,
пока.
Medio
siglo
de
Rock
and
roll.
Полвека
рок-н-ролла.
Se
acaba
la
función.
Концерт
окончен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Luis Prado Rodero
Attention! Feel free to leave feedback.