Lyrics and translation Miguel Rios - Corazones Rotos
Corazones Rotos
Разбитые сердца
Tantos
años
juntos
Столько
лет
вместе
Para
comprender
que
hay
que
romper
Чтобы
понять,
что
пора
что-то
менять
Que
son
dos
extraños
Что
мы
двое
чужих
Que
se
conocen
demasiado
bien
Которые
слишком
хорошо
друг
друга
знают
Los
encontramos
Мы
застали
их
Cuando
han
empezado
a
repartir
Когда
они
только
начали
делить
Los
trozos
del
pasado
Осколки
прошлого
Que
acumularon
al
vivir
Которые
накопились
за
годы
совместной
жизни
Corazones
rotos
Разбитые
сердца
Ella
se
nos
queda
y
él
se
va
Она
уходит,
а
он
остается
Líneas
paralelas
Параллельные
линии
Vidas
que
jamás
se
cruzarán
Пути,
которые
больше
никогда
не
пересекутся
Tanto
compartido
Столько
пережито
вместе
Cosas
que
ya
nunca
olvidarán
То,
что
они
никогда
не
забудут
Como
cuando
bailaban
Как
они
когда-то
танцевали
Abrazados
en
la
oscuridad
Прижавшись
друг
к
другу
в
темноте
Siniestro
total
del
corazón
Ужасная
катастрофа
в
сердцах
Fue
un
choque
frontal
en
el
salón
Это
было
лобовое
столкновение
в
гостиной
Con
daños
a
terceros
С
повреждениями
для
третьих
лиц
Murió
el
amor
Любовь
умерла
Los
corazones
rotos
de
los
dos
Наши
разбитые
сердца
Salen
del
taller
del
desamor
Выходят
из
мастерской
разбитых
сердец
Y
en
el
laberinto
И
в
лабиринте
Se
dicen
adiós
Они
прощаются
El
cerró
la
puerta
Он
закрыл
дверь
Y
el
pasillo
se
abrió
bajo
sus
pies
И
пол
под
его
ногами
разверзся
Se
lo
tragó
el
vacío
Пустота
поглотила
его
Con
dos
maletas
y
la
vida
al
revés
С
двумя
чемоданами
и
перевернутой
жизнью
Ella
en
la
ventana
Она
у
окна
Lo
vió
perderse
y
sin
llorar
Без
слез
смотрела,
как
он
уходит
Se
enfrentó
al
destino
Она
смирилась
с
судьбой
Olvidando
el
verbo
recordar
Забывая
слово
"помнить"
REPEAT
CHORUS
ПОВТОРИТЬ
ПРИПЕВ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rios Campana
Attention! Feel free to leave feedback.