Lyrics and translation Miguel Rios - Corazones Rotos
Corazones Rotos
Разбитые сердца
Tantos
años
juntos
Столько
лет
вместе,
Para
comprender
que
hay
que
romper
Чтобы
понять,
что
нужно
расстаться,
Que
son
dos
extraños
Что
мы
два
незнакомца,
Que
se
conocen
demasiado
bien
Которые
слишком
хорошо
друг
друга
знают.
Los
encontramos
Мы
нашли
их,
Cuando
han
empezado
a
repartir
Когда
они
начали
делить
Los
trozos
del
pasado
Осколки
прошлого,
Que
acumularon
al
vivir
Что
накопили,
живя
вместе.
Corazones
rotos
Разбитые
сердца.
Ella
se
nos
queda
y
él
se
va
Она
остаётся,
а
он
уходит.
Líneas
paralelas
Параллельные
линии,
Vidas
que
jamás
se
cruzarán
Жизни,
что
никогда
не
пересекутся.
Tanto
compartido
Столько
общего,
Cosas
que
ya
nunca
olvidarán
Вещи,
которые
они
никогда
не
забудут.
Como
cuando
bailaban
Как
когда-то
танцевали,
Abrazados
en
la
oscuridad
Обнявшись
в
темноте.
Siniestro
total
del
corazón
Полный
крах
сердца.
Fue
un
choque
frontal
en
el
salón
Это
было
лобовое
столкновение
в
гостиной,
Con
daños
a
terceros
С
ущербом
для
третьих
лиц.
Murió
el
amor
Умерла
любовь.
Los
corazones
rotos
de
los
dos
Разбитые
сердца
нас
обоих
Salen
del
taller
del
desamor
Выходят
из
мастерской
разочарования.
Y
en
el
laberinto
И
в
лабиринте
Se
dicen
adiós
Мы
прощаемся.
El
cerró
la
puerta
Он
закрыл
дверь,
Y
el
pasillo
se
abrió
bajo
sus
pies
И
коридор
разверзся
под
его
ногами.
Se
lo
tragó
el
vacío
Его
поглотила
пустота
Con
dos
maletas
y
la
vida
al
revés
С
двумя
чемоданами
и
перевёрнутой
жизнью.
Ella
en
la
ventana
Она
в
окне
Lo
vió
perderse
y
sin
llorar
Видела,
как
он
исчезает,
и
не
плакала.
Se
enfrentó
al
destino
Она
столкнулась
с
судьбой,
Olvidando
el
verbo
recordar
Забыв
глагол
"помнить".
REPEAT
CHORUS
ПОВТОР
ПРИПЕВА
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rios Campana
Attention! Feel free to leave feedback.