Miguel Rios - Corren tiempos perros - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Rios - Corren tiempos perros




Corren tiempos perros
Бешеные времена
El nuevo siglo despertó
Новый век проснулся,
Con la resaca del pasado:
С похмелья прошлого:
Hambre, Guerras, Desesperación
Голод, войны, отчаяние
Y más, y más, y más¡
И ещё, и ещё, и ещё!
El orden nuevo nos vendió
Новый порядок продал нам
Un mal sueño envasado:
Плохой сон в упаковке:
Sin la visa eres un pringao
Без визы ты неудачник,
Y más, y más, y más¡
И ещё, и ещё, и ещё!
Corren tiempos perros
Бешеные времена настали,
La dignidad no da dividendos.
Достоинство не приносит дивидендов.
Hay gente que está en la encrucijada
Люди стоят на распутье
De la globalización (llegó postal de Seatle)
Глобализации (пришла открытка из Сиэтла),
Y del hombre, que será, que será de este planeta herido
И человек, что будет, что будет с этой раненой планетой,
Por las mafias del gran poder
Из-за мафии большой власти
Y más, y más, y más¡
И ещё, и ещё, и ещё!
Hasta cuando aguantará, hay media humanidad que está jodida
Сколько ещё это будет продолжаться, половина человечества страдает,
Cuántas almas se va a tragar el mar, el mar, el mar¡
Сколько душ поглотит море, море, море!
Corren tiempos perros
Бешеные времена настали,
Malos tiempos para la razón,
Плохие времена для разума,
Saramago lo cuenta mejor.
Сарамаго рассказывает об этом лучше.
La tierra está partida en dos
Земля разделена на две части,
Miren para el sur, por favor miren al sur
Посмотрите на юг, пожалуйста, посмотрите на юг.
La dignidad no da dividendos
Достоинство не приносит дивидендов,
Hay gente que está en las barricadas antiglobalización.
Люди стоят на баррикадах антиглобализации.
Ya sé, ya sé, ya lo sé¡
Я знаю, я знаю, я знаю!
Corren tiempos perros duros de roer.
Бешеные времена, трудные времена.





Writer(s): miguel ríos


Attention! Feel free to leave feedback.