Miguel Rios - El Ruido De Fondo - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Rios - El Ruido De Fondo - Remastered




El Ruido De Fondo - Remastered
Шум фона - ремастеринг
Hoy me levanto con la duda de ayer.
Сегодня я проснулся с той же неуверенностью, что и вчера.
Y estoy cansado de la misma canción.
И я устал от одной и той же песни.
Mi cabeza da vueltas, necesito encontrar,
Моя голова кружится, мне нужно найти,
Algo que me saque de la depresión.
Что-то, что вытащит меня из депрессии.
Oigo los gritos de mi vecina
Я слышу крики моей соседки
Y los latidos de mi corazón.
И биение моего сердца.
Siento zumbidos en los oídos.
Я чувствую звон в ушах.
Interferencias en la emisión.
Помехи в эфире.
¿Que ha sido eso que me ha sobresaltado?
Что это было, что меня так напугало?
Un giro del planeta sobre su eje oxidado.
Оборот планеты вокруг своей ржавой оси.
Huyo del vacío y me dedico a escuchar.
Я бегу от пустоты и посвящаю себя слушанию.
Es el Ruido de Fondo que sinceramente hará esto.
Это Шум Фона, который, честно говоря, сделает это.
El Ruido de Fondo
Шум Фона
El Ruido de Fondo
Шум Фона
(El Ruido de Fondo)
(Шум Фона)
Es el agua por la tubería,
Это вода по трубам,
Son las ruedas de goma al pasar,
Это резиновые колеса, проезжающие мимо,
La sirenas de la policía,
Сирены полиции,
Ese pájaro, motor, martillo, fijador.
Эта птица, мотор, молоток, фиксатор.
¿Que ha sido eso que me ha sobresaltado?
Что это было, что меня так напугало?
Un giro del planeta sobre su eje oxidado.
Оборот планеты вокруг своей ржавой оси.
Huyo del vacío y me dedico a escuchar.
Я бегу от пустоты и посвящаю себя слушанию.
Es el Ruido de Fondo que sinceramente hará esto.
Это Шум Фона, который, честно говоря, сделает это.
(El Ruido de Fondo)
(Шум Фона)
El Ruido de Palmas.
Шум Аплодисментов.
(El Ruido de Fondo)
(Шум Фона)
Del que ya nada espera,
Того, кто уже ни на что не надеется,
Del soldado en la trinchera,
Солдата в окопе,
Fugitivo en la frontera.
Беглеца на границе.
Gracias por el Ruido de Fondo
Спасибо за Шум Фона
Gracias por el Ruido de Fondo
Спасибо за Шум Фона
Gracias por un mundo sin dormir.
Спасибо за мир без сна.
Gracias por el Ruido de Palmas
Спасибо за Шум Аплодисментов
Gracias por el Ruido de Fondo
Спасибо за Шум Фона
Hoy me levanto con la duda de ayer.
Сегодня я проснулся с той же неуверенностью, что и вчера.
Y estoy cansado de la misma canción.
И я устал от одной и той же песни.
Gracias.
Спасибо.
(El Ruido de Fondo)
(Шум Фона)
Mi cabeza da vueltas, necesito encontrar,
Моя голова кружится, мне нужно найти,
Algo que me saque de la depresión.
Что-то, что вытащит меня из депрессии.
(El Ruido de Fondo)
(Шум Фона)
(El Ruido de Fondo)
(Шум Фона)





Writer(s): Luis Auseron Marruedo, Santiago Auseron Marrued


Attention! Feel free to leave feedback.