Lyrics and translation Miguel Rios - El Ruido De Fondo - Remastered
El Ruido De Fondo - Remastered
Шум фона - ремастеринг
Hoy
me
levanto
con
la
duda
de
ayer.
Сегодня
я
проснулся
с
той
же
неуверенностью,
что
и
вчера.
Y
estoy
cansado
de
la
misma
canción.
И
я
устал
от
одной
и
той
же
песни.
Mi
cabeza
da
vueltas,
necesito
encontrar,
Моя
голова
кружится,
мне
нужно
найти,
Algo
que
me
saque
de
la
depresión.
Что-то,
что
вытащит
меня
из
депрессии.
Oigo
los
gritos
de
mi
vecina
Я
слышу
крики
моей
соседки
Y
los
latidos
de
mi
corazón.
И
биение
моего
сердца.
Siento
zumbidos
en
los
oídos.
Я
чувствую
звон
в
ушах.
Interferencias
en
la
emisión.
Помехи
в
эфире.
¿Que
ha
sido
eso
que
me
ha
sobresaltado?
Что
это
было,
что
меня
так
напугало?
Un
giro
del
planeta
sobre
su
eje
oxidado.
Оборот
планеты
вокруг
своей
ржавой
оси.
Huyo
del
vacío
y
me
dedico
a
escuchar.
Я
бегу
от
пустоты
и
посвящаю
себя
слушанию.
Es
el
Ruido
de
Fondo
que
sinceramente
hará
esto.
Это
Шум
Фона,
который,
честно
говоря,
сделает
это.
El
Ruido
de
Fondo
Шум
Фона
El
Ruido
de
Fondo
Шум
Фона
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
Фона)
Es
el
agua
por
la
tubería,
Это
вода
по
трубам,
Son
las
ruedas
de
goma
al
pasar,
Это
резиновые
колеса,
проезжающие
мимо,
La
sirenas
de
la
policía,
Сирены
полиции,
Ese
pájaro,
motor,
martillo,
fijador.
Эта
птица,
мотор,
молоток,
фиксатор.
¿Que
ha
sido
eso
que
me
ha
sobresaltado?
Что
это
было,
что
меня
так
напугало?
Un
giro
del
planeta
sobre
su
eje
oxidado.
Оборот
планеты
вокруг
своей
ржавой
оси.
Huyo
del
vacío
y
me
dedico
a
escuchar.
Я
бегу
от
пустоты
и
посвящаю
себя
слушанию.
Es
el
Ruido
de
Fondo
que
sinceramente
hará
esto.
Это
Шум
Фона,
который,
честно
говоря,
сделает
это.
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
Фона)
El
Ruido
de
Palmas.
Шум
Аплодисментов.
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
Фона)
Del
que
ya
nada
espera,
Того,
кто
уже
ни
на
что
не
надеется,
Del
soldado
en
la
trinchera,
Солдата
в
окопе,
Fugitivo
en
la
frontera.
Беглеца
на
границе.
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Спасибо
за
Шум
Фона
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Спасибо
за
Шум
Фона
Gracias
por
un
mundo
sin
dormir.
Спасибо
за
мир
без
сна.
Gracias
por
el
Ruido
de
Palmas
Спасибо
за
Шум
Аплодисментов
Gracias
por
el
Ruido
de
Fondo
Спасибо
за
Шум
Фона
Hoy
me
levanto
con
la
duda
de
ayer.
Сегодня
я
проснулся
с
той
же
неуверенностью,
что
и
вчера.
Y
estoy
cansado
de
la
misma
canción.
И
я
устал
от
одной
и
той
же
песни.
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
Фона)
Mi
cabeza
da
vueltas,
necesito
encontrar,
Моя
голова
кружится,
мне
нужно
найти,
Algo
que
me
saque
de
la
depresión.
Что-то,
что
вытащит
меня
из
депрессии.
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
Фона)
(El
Ruido
de
Fondo)
(Шум
Фона)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Auseron Marruedo, Santiago Auseron Marrued
Attention! Feel free to leave feedback.