Lyrics and translation Miguel Rios - El Laberinto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
laberinto
В
лабиринте,
Que
se
llama
Madrid
Что
называется
Мадридом,
Hay
gente
joven
Есть
молодые
люди,
Que
tiemblan
ante
el
porvenir
Которые
трепещут
перед
будущим,
Se
sienten
atrapados
Они
чувствуют
себя
пойманными
в
ловушку,
En
medio
de
un
ambiente
hostil
Посреди
враждебного
окружения,
Que
les
reprime
Которое
подавляет
их,
Ahogándoles
en
vida
gris.
Удушая
жизнь.
Inadaptados,
les
llaman
por
ahí
Неприспособленные,
их
так
называют,
Son
hijos
del
asfalto
Они
- дети
асфальта,
Que
luchan
por
poder
salir
Которые
борются
за
то,
чтобы
выбраться,
Del
ghetto
de
Madrid.
Из
гетто
Мадрида.
Sin
curro
y
sin
dinero
Без
работы
и
денег,
Trapicheando
para
subsistir
Промышляют,
чтобы
выжить,
Algunos
"se
cuelgan"
Некоторые
"обвязываются",
Como
salidos
de
un
mal
"trip"
Как
после
плохого
"прихода",
Y
el
nido
del
cuco
И
гнездо
кукушек
Se
quiere
establecer
aquí
Хочет
обосноваться
здесь,
Con
este
lema:
С
этим
девизом:
"La
locura
solo
es
juvenil"
"Безумие
- это
только
молодость",
Desorientados
se
les
ve
por
ahí
Дезориентированные,
их
можно
увидеть,
Como
cantos
rodados
Как
обкатанные
камни,
Que
luchan
por
poder
salir
Которые
борются
за
то,
чтобы
выбраться,
Del
ghetto
de
Madrid.
Из
гетто
Мадрида.
En
el
laberinto
В
лабиринте,
Que
se
llama
Madrid
Что
называется
Мадридом,
La
ultraviolencia
Сверхнасилие,
Siembra
muerte
juvenil.
Сеет
смерть
молодых.
Víctimas
o
verdugos
Жертвы
или
палачи,
La
gran
ciudad
los
hace
así
Большой
город
делает
их
такими,
O
los
aborrega
Или
превращает
в
овец,
Ahogándoles
en
vida
gris...
Удушая
жизнь.
Inadaptados
los
llaman
por
ahí
Неприспособленные,
их
так
называют,
Son
hijos
del
asfalto
Они
- дети
асфальта,
Que
luchan
por
poder
salir
Которые
борются
за
то,
чтобы
выбраться,
Del
ghetto
de
Madrid
Из
гетто
Мадрида.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Francisco Javier Vargas Pardo
Attention! Feel free to leave feedback.