Miguel Rios - En La Frontera - Remastered - translation of the lyrics into German

En La Frontera - Remastered - Miguel Riostranslation in German




En La Frontera - Remastered
An der Grenze - Remastered
Es terrible la vida en la frontera
Das Leben an der Grenze ist schrecklich
Encadenados a un sistema demencial,
Gefesselt an ein wahnsinniges System,
Es muy triste sentirse marioneta,
Es ist sehr traurig, sich wie eine Marionette zu fühlen,
Ver quién mueve los hilos de la desigualdad;
Zu sehen, wer die Fäden der Ungleichheit zieht;
Casi tres mil millones de personas
Fast drei Milliarden Menschen
Son ya carne de frontera.
Sind schon Opfer der Grenze.
Tenemos que reaccionar
Wir müssen reagieren
Ciudadanos de la tierra
Bürger der Erde
Si queremos vida y dignidad
Wenn wir Leben und Würde wollen
No más fronteras.
Keine Grenzen mehr.
El sistema diseña las barreras
Das System entwirft die Barrieren
Que la mente y el cuerpo quieren violar
Die Geist und Körper durchbrechen wollen
Con inquilinos que aturden las cabezas
Mit Inhalten, die die Köpfe betäuben
Y en las tripas un hambre criminal;
Und in den Eingeweiden einen verbrecherischen Hunger;
En las miserias de la marginación
Im Elend der Ausgrenzung
Está la frontera violencia.
Liegt die Grenzgewalt.
Tenemos que reaccionar
Wir müssen reagieren
Ciudadanos de la tierra
Bürger der Erde
Si queremos vida hay que buscar
Wenn wir Leben wollen, müssen wir suchen
Otro sistema,
Ein anderes System,
Si queremos solidaridad
Wenn wir Solidarität wollen
Ciudadanos de la tierra
Bürger der Erde
Si buscamos libertad, amor y pan
Wenn wir Freiheit, Liebe und Brot suchen
No más fronteras.
Keine Grenzen mehr.





Writer(s): Mario Argandona, Miguel Rios Campana, Juan Carlos Gomez Teke


Attention! Feel free to leave feedback.