Miguel Rios - Himno A La Alegria - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Rios - Himno A La Alegria - Live




Himno A La Alegria - Live
Гимн радости - Концертная запись
Esta es una canción que nos tiene que representar como seres humanos.
Это песня, которая должна представлять нас, как людей.
Que nos tiene que hacer y que nos ha hecho mucho más dignos, muchos más personas.
Которая должна делать нас и которая сделала нас намного достойнее, намного более человечными.
En contra de cualquier forma de totalitarismo, en contra de cualquier forma de vejación contra el ser humano, os canto esto y os ruego que cantéis conmigo.
Против любой формы тоталитаризма, против любого унижения человека, я пою это для тебя, милая, и прошу тебя петь вместе со мной.
Escucha hermano la canción de la alegría
Слушай, родная, песню радости,
El canto alegre del que espera un nuevo día
Радостный гимн того, кто ждет новый день.
Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В котором люди снова станут братьями.
Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres voverán a ser hermanos
В котором люди снова станут братьями.
Si en tu camino solo existe la tristeza
Если на твоем пути есть только печаль
Y el llanto amargo de la soledad completa
И горькие слезы полного одиночества,
Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos
В котором люди снова станут братьями.
Si es que no encuentras la alegría en esta tierra
Если ты не найдешь радости на этой земле,
Búscala hermano más allá de las estrellas
Ищи ее, родная, за пределами звезд.
Ven, canta, sueña cantando, vive soñando el nuevo sol
Иди, пой, мечтай, напевая, живи, мечтая о новом солнце,
En que los hombres volverán a ser hermanos.
В котором люди снова станут братьями.





Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.