Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno a la alegría (Remastered 2015)
Hymne an die Freude (Remastered 2015)
Escucha
hermano
la
canción
de
la
alegría
Höre,
Bruder,
das
Lied
der
Freude
El
canto
alegre
del
que
espera
un
nuevo
día
Den
frohen
Gesang
dessen,
der
einen
neuen
Tag
erwartet
Ven
canta,
sueña
cantando
Komm,
singe,
träume
singend
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Lebe
träumend
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
sein
werden
Ven
canta,
sueña
cantando
Komm,
singe,
träume
singend
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Lebe
träumend
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
sein
werden
Si
en
tu
camino
solo
existe
la
tristeza
Wenn
auf
deinem
Weg
nur
Traurigkeit
existiert
Y
el
llanto
amargo
de
la
soledad
completa
Und
das
bittere
Weinen
völliger
Einsamkeit
Ven
canta,
sueña
cantando
Komm,
singe,
träume
singend
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Lebe
träumend
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
sein
werden
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
en
esta
tierra
Wenn
du
die
Freude
auf
dieser
Erde
nicht
findest
Búscala
hermano
más
alla
de
las
estrellas
Suche
sie,
Bruder,
jenseits
der
Sterne
Ven
canta,
sueña
cantando
Komm,
singe,
träume
singend
Vive
soñando
el
nuevo
sol
Lebe
träumend
von
der
neuen
Sonne
En
que
los
hombres
volverán
a
ser
hermanos
In
der
die
Menschen
wieder
Brüder
sein
werden
Si
es
que
no
encuentras
la
alegría
en
esta
tierra
Wenn
du
die
Freude
auf
dieser
Erde
nicht
findest
Búscala
hermano
más
alla
de
las
estrellas
Suche
sie,
Bruder,
jenseits
der
Sterne
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Oswaldo Ferraro Gutierrez, Amado Regueiro Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.