Lyrics and translation Miguel Rios - La Ciudad De Neon - Remastered
La Ciudad De Neon - Remastered
Город неоновых огней (ремастеринг)
Piensa
en
la
ciudad
Представь
себе
этот
город;
Se
transforma
cuando
llega
la
noche
Он
преображается
с
наступлением
ночи.
Al
ponerse
el
sol
С
заходом
солнца;
Nace
la
otra
cara
de
la
luz
Рождается
другой
облик
под
светом.
Tumbado
en
su
jergón
Лежа
на
своей
лежанке
Tras
las
rejas
de
la
cárcel
sueña
Мечтает
за
решеткой
тюремной
камеры
Y
se
ve
en
acción
И
представляет
себе
в
действии
Arrasando
con
la
"basca"
un
disco-bar
Как
сокрушает
диско-бар
вместе
с
балками.
Se
emborrachaban
de
neón
Они
напивались
неоновым
светом
Y
de
fumar,
con
las
tías,
que
colocón
И
курили,
девчонки,
отрывались.
Y
sobre
todo
se
flipaban
И,
что
самое
главное,
теряли
себя
Con
la
caña
de
un
rocanrol
Под
кайфом
от
рок-н-ролла.
En
la
ciudad
de
Neón
В
городе
неоновых
огней,
El
cine
enseña
como
ser
superstar
Кино
показывает,
как
стать
суперзвездой.
Tendré
que
ser
el
mejor
Мне
придется
стать
лучшим,
La
próxima
vez,
no
me
ligarán.
В
следующий
раз
они
не
свяжутся
со
мной.
Lo
suyo
fue
un
marrón
С
ним
случилась
неприятность
Tropezó
cuando
tiraba
del
bolso
Он
споткнулся,
когда
схватил
сумку
Y
no
se
incorporó
И
не
смог
подняться,
Porque
vió
la
negra
pipa
en
frente
de
él
Потому
что
увидел
перед
собой
дуло
черного
пистолета.
Y
le
calleron
seis
meses
И
ему
дали
шесть
месяцев,
Por
ser
mayor
de
dieciséis
Потому
что
он
старше
шестнадцати.
Aunque
parezca
casi
un
niño
Хотя
он
выглядит
почти
ребенком,
Puede
ser
un
duro
de
verdad
Он
может
быть
настоящим
крутым
парнем.
Y
la
ciudad
de
Neón
А
город
неоновых
огней
Con
la
violencia
que
le
es
habitual
Со
своим
привычным
насилием
Se
traga
a
la
juventud
Поглощает
молодежь.
Mañana
a
las
tres,
en
telecolor
Завтра
в
три
часа,
по
цветному
ТВ.
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh
yah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
yah
Y
me
pregunto
asustado
И
я
испуганно
спрашиваю
себя;
¿Dónde
irá
a
parar
la
sociedad?
Куда
катится
общество?
Si
se
margina
a
la
juventud,
Если
оно
отторгает
молодежь,
Díganme,
¿qué
esperan
encontrar?
Скажите,
что
они
надеются
найти?
En
la
ciudad
de
Neón,
В
городе
неоновых
огней,
Donde
Travolta
es
una
repetición
Где
Траволта
- это
повторение
¡me
como
el
coco,
señor!
Я
ломаю
голову,
господа!
Intentando
ver
una
solución.
Пытаясь
найти
решение.
En
la
ciudad
de
Neón
В
городе
неоновых
огней
El
cine
enseña
como
ser
superstar
Кино
показывает,
как
стать
суперзвездой.
Tendré
que
ser
el
mejor
Мне
придется
стать
лучшим,
La
próxima
vez,
no
me
ligarán.
В
следующий
раз
они
не
свяжутся
со
мной.
No,
no,
no.
Нет,
нет,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rios Campana, M Sanchez Butragueno, Maria Prado
Attention! Feel free to leave feedback.