Miguel Rios - La Encrucijada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Rios - La Encrucijada




La Encrucijada
Перепутье
Otra vez me encuentro solo en la encricijada,
Снова я один на перепутье,
Sin saber por qué camino de mi destino daré contigo.
Не зная, по какой дороге моей судьбы я пойду с тобой.
El corazón me tira por la senda del fuego y mi cabeza,
Сердце тянет меня по огненной тропе, а голова
Solamente quiere andar en hielo.
Хочет ступать только по льду.
Te encontraré en medio de la noche;
Я найду тебя посреди ночи;
Desnudaré la historia de tu piel.
Раскрою историю твоей кожи.
Te abrazaré hasta fundir la alborada,
Я буду обнимать тебя до самого рассвета,
Hasta borrar mi miedo a la soledad.
Пока не исчезнет мой страх одиночества.
En la ciiudad el vértigo y la sombra me envuelven;
В городе меня окутывают головокружение и тени;
El Bien y el Mal se funden en la trama que manda la encrucijada.
Добро и Зло сливаются в узоре, который диктует перепутье.
Sólo podrás llenar la grieta de mi alma esta madrugada;
Только ты сможешь заполнить трещину в моей душе этой ночью;
Necesito dejar de hablar conmigo.
Мне нужно перестать разговаривать с самим собой.
Te encontraré en medio de la noche,
Я найду тебя посреди ночи,
Desnudaré la historia de tu piel.
Раскрою историю твоей кожи.
Te abrazaré hasta fundir la alborada,
Я буду обнимать тебя до самого рассвета,
Hasta borrar mi miedo a la soledad.
Пока не исчезнет мой страх одиночества.
Soledad.
Одиночество.
Soledad.
Одиночество.





Writer(s): Miguel Rios Campana, Jaime Asua Abasolo, Carlos Enrique Narea Schrebler, Nicholas Paul Ramsden


Attention! Feel free to leave feedback.