Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Viejos Rockeros Nunca Mueren - Remastered
Старые рокеры никогда не умирают - Remastered
Hoy
la
radio
hablo
de
aquellos
tiempos
Сегодня
радио
говорило
о
тех
временах,
En
que
el
rock
nació
en
la
juventud
Когда
рок
родился
в
молодости,
Con
fuego
intenso
С
пылким
огнём.
Fue
como
un
repaso
por
la
historia
Это
было
как
путешествие
по
истории
De
las
viejas
estrellas
de
los
sesenta
Старых
звёзд
шестидесятых.
Hoy
al
escuchar
los
viejos
temas
Me
encontré
con
veinte
años
mas
Сегодня,
слушая
старые
песни,
я
почувствовал
себя
на
двадцать
лет
моложе,
De
carretera
Снова
на
дороге,
Un
largo
camino
que
me
enseña
Que
los
viejos
rockerosnunca
mueren
В
долгом
пути,
который
учит
меня,
что
старые
рокеры
никогда
не
умирают,
Que
los
viejos
rockerosnunca
mueren
Что
старые
рокеры
никогда
не
умирают.
Y
por
los
barrios
de
esta
ciudad
Se
siente
que
el
rock
esta
aquí
И
по
районам
этого
города
чувствуется,
что
рок
здесь,
Buscando
formas
para
subsistir
Ищет
способы
выжить.
Los
músicos
van
inventándose
El
porvenir
Музыканты
изобретают
себе
будущее.
Los
viejos
rockeros
buscaron
otra
verdad
Старые
рокеры
искали
другую
правду,
Se
burlaron
de
la
tradición
Смеялись
над
традициями.
Guitarra
y
vaqueros
sembraron
la
libertad
Гитара
и
джинсы
посеяли
свободу,
Nos
dieron
la
música
como
una
nueva
forma
De
luchar
Дали
нам
музыку
как
новый
способ
бороться.
Hoy
la
radio
hablo
de
aquellos
tiempos
En
que
el
rock
le
dio
a
la
juventud
un
sino
nuevo
Сегодня
радио
говорило
о
тех
временах,
когда
рок
дал
молодёжи
новую
судьбу,
Y
siento
que
la
historia
se
repite
Pues
los
viejos
rockeros
nunca
mueren
И
я
чувствую,
что
история
повторяется,
ведь
старые
рокеры
никогда
не
умирают,
Pues
los
viejos
rockeros
nunca
mueren
Ведь
старые
рокеры
никогда
не
умирают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Juan Robles Canovas
Attention! Feel free to leave feedback.