Lyrics and translation Miguel Rios - Princesa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
la
sirrosis
y
la
sobredosis
Между
циррозом
и
передозировкой,
Andas
siempre
muñeca
Ты
всё
так
же,
куколка,
Con
tu
sucia
camisa
y
en
lugar
В
своей
грязной
рубашке,
и
вместо
De
sonrisa
una
especie
de
mueca
Улыбки
— какая-то
гримаса.
Como
no
imaginarte
Как
тебя
не
представить,
Como
no
recordarte
hace
apenas
Как
тебя
не
вспомнить
всего
лишь
Cuando
eras
la
princesa
Когда
ты
была
принцессой,
De
la
boca
de
fresa
С
клубничными
губами.
Cuando
tenias
esa
forma
Когда
у
тебя
был
этот
способ
De
hacerme
daño
Причинять
мне
боль.
Ahora
es
demasiado
tarde
Теперь
слишком
поздно,
Buscate
otro
perro
que
te
ladre
Найди
себе
другую
собаку,
которая
будет
тебе
лаять,
Maldito
sea
guru
que
levanto
Будь
проклят
тот
гуру,
что
воздвиг
Entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
Un
silencio
oscuro
Мрачную
тишину,
Del
que
ya
sólo
sale
para
decir
me
vale
Из
которой
теперь
слышно
только
"мне
всё
равно",
Prestame
veite
duros
"Одолжи
двадцать
евро".
Ya
no
te
tengo
miedo
nena
Я
больше
тебя
не
боюсь,
детка,
Pero
no
puedo
seguirte
en
tu
viaje
Но
я
не
могу
следовать
за
тобой
в
твоём
путешествии.
Cuantas
veces
hubiera
Сколько
раз
я
бы
Dado
la
vida
entera
Отдал
всю
жизнь,
Porque
tú
me
pidieras
Если
бы
ты
попросила
Llevarte
el
equipaje
Понести
твой
багаж.
Ahora
es
demasiado
tarde
Теперь
слишком
поздно,
Buscate
otro
perro
que
te
ladre
Найди
себе
другую
собаку,
которая
будет
тебе
лаять,
Tú
que
sembraste
en
todas
Ты,
посеявшая
на
всех
Las
islas
de
la
moda
Островах
моды
Las
flores
de
tú
gracia
Цветы
своей
грации,
Como
no
ibas
a
verte
envuelta
en
Как
ты
могла
не
оказаться
втянутой
в
Una
muerte
con
asalto
a
farmacia
Смерть
с
ограблением
аптеки.
Con
que
ley
condenarte
si
somos
juez
y
parte
todos
de
tus
andanzas
По
какому
закону
тебя
осуждать,
если
мы
все
— судьи
и
участники
твоих
похождений.
Sigue
con
tus
movidas
reina
Продолжай
свои
дела,
королева,
Pero
no
pidas
que
me
pase
la
vida
Но
не
проси,
чтобы
я
всю
жизнь
Pagandote
fianzas
Платил
за
тебя
залог.
Ahora
es
demasiado
tarde
Теперь
слишком
поздно,
Buscate
otro
perro
que
te
ladre
Найди
себе
другую
собаку,
которая
будет
тебе
лаять,
Ahora
es
demasiado
tarde
Теперь
слишком
поздно,
Buscate
otro
perro
que
te
ladre
Найди
себе
другую
собаку,
которая
будет
тебе
лаять,
(Ahora
es
demasiado
tarde)
(Теперь
слишком
поздно)
Es
demasiado
tarde
Слишком
поздно.
(Buscate
otro
perro
que
te
ladre)
(Найди
себе
другую
собаку,
которая
будет
тебе
лаять)
Es
demaciado
tarde
princesa
Слишком
поздно,
принцесса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOAQUIN RAMON MARTINEZ SABINA, JUAN ANTONIO RODRIGU SANCHEZ
Attention! Feel free to leave feedback.