Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Noche La De Aquel Año
Welche Nacht jenes Jahres
En
los
sesenta
se
inventaron
los
guateques,
In
den
Sechzigern
erfand
man
die
Hauspartys,
Besos
urgentes
siempre
antes
de
las
diez,
Dringende
Küsse
immer
vor
zehn
Uhr,
En
los
billares
Elvis
se
estremece
en
el
pick-up,
In
den
Billardsalons
bebt
Elvis
aus
der
Jukebox,
El
hombre
está
en
la
luna
por
primera
vez.
Der
Mensch
ist
zum
ersten
Mal
auf
dem
Mond.
La
década
se
fue
con
algunos
sobresaltos
Das
Jahrzehnt
ging
mit
einigen
Turbulenzen
zu
Ende
Cabalgando
en
un
seiscientos.
Im
Seiscientos
fahrend.
Después
de
Franco
el
carnaval
toma
las
calles,
Nach
Franco
erobert
der
Karneval
die
Straßen,
La
gente
vive
cambio,
marcha
y
desamor.
Die
Leute
erleben
Wandel,
Aufbruch
und
Liebeskummer.
España
se
despierta
de
una
historia
medieval
Spanien
erwacht
aus
einer
mittelalterlichen
Geschichte
Y
en
los
kioskos
se
destapa
la
verdad,
Und
an
den
Kiosken
wird
die
Wahrheit
enthüllt,
Recuérdalo
otra
vez
recupera
las
canciones
Erinnere
dich
noch
einmal
daran,
hol
die
Lieder
wieder
hervor
Este
es
el
túnel
del
tiempo.
Das
ist
der
Zeittunnel.
¡Qué
noche
la
de
aquel
año!
Welch
eine
Nacht
in
jenem
Jahr!
En
que
aprendimos
a
bailar
In
der
wir
tanzen
lernten
Con
guitarras
de
futuro.
Mit
Gitarren
der
Zukunft.
¡Qué
noche
la
de
aquel
año!
Welch
eine
Nacht
in
jenem
Jahr!
En
que
aprendimos
a
pecar
In
der
wir
sündigen
lernten
En
los
portales
oscuros.
In
den
dunklen
Hauseingängen.
Tras
la
puerta
verde
Hinter
der
grünen
Tür
Psicodelia
y
diversión
Psychedelia
und
Spaß
Baile
de
camellos,
Kameltanz,
La
locura
entró
en
accion
Der
Wahnsinn
legte
los
Jovenes
en
paro
en
la
torre
de
babel
Arbeitslose
Jugendliche
im
Turm
zu
Babel
Se
preguntan
qué
pueden
hacer.
Fragen
sich,
was
sie
tun
können.
Un
loco
mata
a
quemarropa
al
buen
John
Lennon,
Ein
Verrückter
erschießt
den
guten
John
Lennon
aus
nächster
Nähe,
Son
los
ochenta
que
se
presentan
sin
disfraz,
Das
sind
die
Achtziger,
die
sich
ohne
Verkleidung
zeigen,
El
mundo
gira
con
un
marcapasos
nuclear
Die
Welt
dreht
sich
mit
einem
nuklearen
Schrittmacher
Y
el
virus
rosa
restablece
la
moral.
Und
das
rosa
Virus
stellt
die
Moral
wieder
her.
¡Qué
noche
la
de
aquel
año!
Welch
eine
Nacht
in
jenem
Jahr!
Amnistía
y
libertad
Amnestie
und
Freiheit
Entre
carreras
y
humo.
Zwischen
Hetzjagden
und
Rauch.
¡Qué
noche
la
de
aquel
año!
Welch
eine
Nacht
in
jenem
Jahr!
En
que
pudimos
resistir
In
der
wir
widerstehen
konnten
El
combate
del
futuro,
Dem
Kampf
der
Zukunft,
¡Que
noche
la
de
este
año!
Welch
eine
Nacht
in
diesem
Jahr!
Más
de
una
generación
Mehr
als
eine
Generation
Rocanroleando
juntos.
Gemeinsam
rockend.
¡Que
noche
la
de
este
año!
Welch
eine
Nacht
in
diesem
Jahr!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Ríos
Attention! Feel free to leave feedback.