Lyrics and translation Miguel Rios - Sal Fuera de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sal Fuera de Ti
Выйди из себя
Sal
fuera
de
ti,
Выйди
из
себя,
Escucha
como
ruge
el
mar.
Послушай,
как
ревет
море.
Sal
fuera
de
ti,
Выйди
из
себя,
Escapa
de
tu
soledad.
Сбеги
от
своего
одиночества.
Y
tal
vez
puedas
romper
el
cristal
И,
возможно,
ты
сможешь
разбить
стекло,
Que
hay
entre
tu
y
los
demás.
Что
между
тобой
и
другими.
Alguien
te
quiere
ayudar
Кто-то
хочет
тебе
помочь,
Pero
te
tienes
que
dar.
Но
ты
должна
открыться.
Sal
fuera
de
ti,
Выйди
из
себя,
Si
quieres
tu
estrella
encontrar.
Если
хочешь
найти
свою
звезду.
Sal
fuera
de
ti,
Выйди
из
себя,
Que
hay
cosas
que
te
harán
respirar.
Есть
вещи,
которые
помогут
тебе
дышать.
Anda,
ponle
vida
a
tus
pies
Давай,
вдохни
жизнь
в
свои
ноги,
Tus
alas
saben
volar.
Твои
крылья
умеют
летать.
Nadie
te
puede
empujar
Никто
не
может
тебя
подтолкнуть,
Pero
usa
tu
voluntad.
Кроме
твоей
собственной
воли.
No
lo
podrás
resistir,
Ты
не
сможешь
этому
сопротивляться,
Vives
sin
amor.
Ты
живешь
без
любви.
Endureciendote
vas
Ты
становишься
все
более
черствой,
Sin
conectar.
Не
устанавливая
связи.
A
tiempo
estás
de
escapar
Ты
еще
можешь
сбежать
De
tu
soledad.
От
своего
одиночества.
Sal
fuera
de
ti
Выйди
из
себя,
La
nieve
cubre
la
ciudad.
Снег
покрывает
город.
Sal
fuera
de
ti
Выйди
из
себя,
Que
adentro
no
te
puedo
amar.
Внутри
себя
я
не
могу
тебя
любить.
Anda,
con
tus
pies
nada
más
Давай,
просто
на
своих
ногах,
Tus
alas
saben
volar.
Твои
крылья
умеют
летать.
Nadie
te
puede
empujar
Никто
не
может
тебя
подтолкнуть,
Si
no
es
con
tu
voluntad.
Если
ты
сама
этого
не
захочешь.
No
lo
podrás
resistir,
Ты
не
сможешь
этому
сопротивляться,
Vives
sin
amor.
Ты
живешь
без
любви.
Endureciendote
vas
Ты
становишься
все
более
черствой,
Sin
conectar.
Не
устанавливая
связи.
A
tiempo
estás
de
escapar
Ты
еще
можешь
сбежать
De
tu
soledad.
От
своего
одиночества.
Sal
fuera
de
ti,
Выйди
из
себя,
Sal
fuera
de
ti.
Выйди
из
себя.
Sal
fuera
de
ti,
Выйди
из
себя,
Sal
fuera
de
ti,
Выйди
из
себя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rios Campana, Carlos En Narea Schrebler, Victor Manuel San Jose Sanchez, Carlos Attias Serret, Juan Carlos Gomez Teke
Attention! Feel free to leave feedback.