Miguel Rios - Señor, ¿por qué a mí? - translation of the lyrics into German

Señor, ¿por qué a mí? - Miguel Riostranslation in German




Señor, ¿por qué a mí?
Herr, warum ich?
Un pecador oyó la voz de Dios
Ein Sünder hörte die Stimme Gottes
Pero en su parroquia lo mandaron al doctor
Aber in seiner Gemeinde schickte man ihn zum Arzt
Llamó a las puertas del reino de Jehová
Er klopfte an die Pforten des Reiches Jehovas
Confesó sus vicios y lo echaron sin piedad
Er gestand seine Laster und man warf ihn ohne Gnade hinaus
Se afeitó el coco por buscar
Er rasierte sich den Schädel, um zu suchen
Consuelo en Krishna pero el look le iba mal
Trost bei Krishna, aber der Look stand ihm schlecht
Coleccionó estampas de mil sectas
Er sammelte Bildchen von tausend Sekten
Pero llevaba el vicio en su corazón
Aber er trug das Laster in seinem Herzen
Él siempre vivió entre Sodoma y tentación
Er lebte immer zwischen Sodom und Versuchung
Y en aquella casa no existía salvación
Und in jenem Haus gab es keine Erlösung
Chicas expertas en el ascensor
Erfahrene Mädchen im Aufzug
Bocas y cuerpos que piden acción
Münder und Körper, die nach Action verlangen
Risas y gritos, quejidos de amor
Lachen und Schreie, Stöhnen der Liebe
Tras de las puertas, sexo y rock and roll
Hinter den Türen, Sex und Rock and Roll
¡Oh, Señor! ¿Por qué me elegiste a mí?
Oh, Herr! Warum hast du mich erwählt?
Habiendo tantos pecadores por ahí
Wo es doch so viele Sünder gibt
¡Oh, Señor! (¡Oh, Señor!)
Oh, Herr! (Oh, Herr!)
¿Por qué me elegiste a mí? (¿Por qué a mí?)
Warum hast du mich erwählt? (Warum ich?)
Habiendo tantos pecadores por ahí
Wo es doch so viele Sünder gibt
El pecador se fue a ver al doctor
Der Sünder ging zum Arzt
Le dijo: "Amigo, sáqueme la voz de Dios"
Er sagte ihm: "Freund, nehmen Sie mir die Stimme Gottes weg"
"No puedo más, extráigame el sermón
"Ich kann nicht mehr, entfernen Sie mir die Predigt
De lo contrario me convierto en Napoleón"
Sonst werde ich zu Napoleon"
Y se abalanzó sobre la rica enfermera
Und er stürzte sich auf die attraktive Krankenschwester
Diciendo: "Josefina nunca se me resistió"
Sagend: "Josephine hat mir nie widerstanden"
Electrochicas que bailan sin son
Elektro-Mädchen, die ohne Rhythmus tanzen
Locos que gritan en el pabellón
Verrückte, die auf der Station schreien
Si alguien le apaga la radio interior
Wenn ihm jemand das innere Radio ausschaltet
Monta una orgía con electroshock
Veranstaltet er eine Orgie mit Elektroschocks
¡Oh, Señor! (¡Oh, Señor!)
Oh, Herr! (Oh, Herr!)
¿Por qué me elegiste a mí? (¿Por qué a mí?)
Warum hast du mich erwählt? (Warum ich?)
Habiendo tantos pecadores por ahí
Wo es doch so viele Sünder gibt
¡Oh, Señor! (¡Oh, Señor!)
Oh, Herr! (Oh, Herr!)
¿Por qué me elegiste a mí? (¿Por qué a mí?)
Warum hast du mich erwählt? (Warum ich?)
Habiendo tantos pecadores por ahí
Wo es doch so viele Sünder gibt
La voz suena y suena como un trueno en su interior
Die Stimme klingt und klingt wie Donner in seinem Inneren
Un arrepentido no se le escapa ni a Dios
Ein Reumütiger entkommt nicht einmal Gott
Cinco lobitos, Tintín, Superman
Fünf kleine Wölfe, Tim und Struppi, Superman
Caperucita, su abuela y Batman
Rotkäppchen, seine Großmutter und Batman
Siete enanitos y un débil mental
Sieben Zwerge und ein geistig Schwacher
Cantan un gospel en el hospital
Singen einen Gospel im Krankenhaus
¡Oh, Señor! (¡Oh, Señor!)
Oh, Herr! (Oh, Herr!)
¿Por qué me elegiste a mí? (¿Por qué a mí?)
Warum hast du mich erwählt? (Warum ich?)
Habiendo tantos pecadores por ahí
Wo es doch so viele Sünder gibt
¡Oh, Señor! (¡Oh, Señor!)
Oh, Herr! (Oh, Herr!)
¿Por qué me elegiste a mí? (¿Por qué a mí?)
Warum hast du mich erwählt? (Warum ich?)
Habiendo tantos pecadores por ahí
Wo es doch so viele Sünder gibt





Writer(s): javier vargas, miguel ríos


Attention! Feel free to leave feedback.