Lyrics and translation Miguel Saez - No Llores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentín
Top
Валентин
Топ
Miguel
Sáez:
Мигель
Саез:
Te
sientes
sola,
no
haces
más
que
llorar,
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
только
и
делаешь,
что
плачешь,
El
mundo
te
cae
encima
y
tienes
ganas
de
gritar.
Мир
рушится
на
тебя,
и
тебе
хочется
кричать.
Te
han
roto
el
corazón,
a
cambio
de
pasión,
Тебе
разбили
сердце,
взамен
на
страсть,
Estás
muriendo
en
vida
y
esa
no
es
la
solución.
Ты
умираешь
заживо,
и
это
не
выход.
Nena
no
llores,
no
llores,
Детка,
не
плачь,
не
плачь,
Que
la
vida
no
acaba
aquí,
Жизнь
на
этом
не
заканчивается,
No
llores,
no
llores,
Не
плачь,
не
плачь,
Ya
otro
cambiará
el
dolor
por
flores,
Другой
заменит
твою
боль
цветами,
Y
calmará
to′
tus
dolores,
И
успокоит
все
твои
боли,
Baby
no
llores.
Малышка,
не
плачь.
Oe,
oe,
oe,
oe,
eh
(fiesta)
Оу,
оу,
оу,
оу,
эй
(вечеринка)
Oe,
oe,
oe,
oe,
ah
(hasta
que
amanezca)
Оу,
оу,
оу,
оу,
ах
(до
самого
рассвета)
Oe,
oe,
oe,
oe,
eh
Оу,
оу,
оу,
оу,
эй
(Vive
la
vida
loca,
canta,
baila
y
vuelve
a
empezar)
(Живи
полной
жизнью,
пой,
танцуй
и
начни
всё
сначала)
Valentín
Top:
Валентин
Топ:
Échale
una
sonrisa
a
la
vida,
Улыбнись
жизни,
Que
al
fin
encontraste
la
salida.
Ведь
ты
наконец
нашла
выход.
No
te
des
por
vencida,
Не
сдавайся,
Que
mientras
el
tiempo
pasa
Ведь
со
временем
Toas'
las
penas
se
olvidan.
Все
печали
забываются.
Sale
pa′
la
calle,
mama,
Выходи
на
улицу,
детка,
Une
la
noche
con
la
mañana,
Объедини
ночь
с
утром,
Baila
y
goza
pero
con
ganas,
Танцуй
и
веселись
от
души,
Que
al
mal
tiempo,
buena
cara.
Ведь
к
ненастью
- хорошее
настроение.
Miguel
Sáez:
Мигель
Саез:
Dale,
dale,
métele
y
no
pares,
Давай,
давай,
двигайся
и
не
останавливайся,
Así
que
dale,
dale,
Так
что
давай,
давай,
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Nena
no
llores,
no
llores,
Детка,
не
плачь,
не
плачь,
Que
la
vida
no
acaba
aquí,
Жизнь
на
этом
не
заканчивается,
No
llores,
no
llores,
Не
плачь,
не
плачь,
Ya
otro
cambiará
el
dolor
por
flores,
Другой
заменит
твою
боль
цветами,
Y
calmará
to'
tus
dolores,
И
успокоит
все
твои
боли,
Baby
no
llores.
Малышка,
не
плачь.
Oe,
oe,
oe,
oe,
eh
(fiesta)
Оу,
оу,
оу,
оу,
эй
(вечеринка)
Oe,
oe,
oe,
oe,
ah
(hasta
que
amanezca)
Оу,
оу,
оу,
оу,
ах
(до
самого
рассвета)
Oe,
oe,
oe,
oe,
eh
Оу,
оу,
оу,
оу,
эй
(Vive
la
vida
loca,
canta,
baila
y
vuelve
a
empezar)
(Живи
полной
жизнью,
пой,
танцуй
и
начни
всё
сначала)
Te
sientes
sola,
no
haces
más
que
llorar,
Ты
чувствуешь
себя
одинокой,
только
и
делаешь,
что
плачешь,
El
mundo
te
cae
encima
y
tienes
ganas
de
gritar.
Мир
рушится
на
тебя,
и
тебе
хочется
кричать.
Te
han
roto
el
corazón,
a
cambio
de
pasión,
Тебе
разбили
сердце,
взамен
на
страсть,
Estás
muriendo
en
vida
y
esa
no
es
la
solución.
Ты
умираешь
заживо,
и
это
не
выход.
Nena
no
llores,
no
llores,
Детка,
не
плачь,
не
плачь,
Que
la
vida
no
acaba
aquí,
Жизнь
на
этом
не
заканчивается,
No
llores,
no
llores,
Не
плачь,
не
плачь,
Ya
otro
cambiará
el
dolor
por
flores,
Другой
заменит
твою
боль
цветами,
Y
calmará
to'
tus
dolores,
И
успокоит
все
твои
боли,
Baby
no
llores.
Малышка,
не
плачь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.