Miguel Saez - Si Tu Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Saez - Si Tu Te Vas




Si Tu Te Vas
Если Ты Уйдешь
(Mujer quiero que sepas que si te vas, te llevarás parte de mi vida y de mi corazón...)
(Женщина, хочу, чтобы ты знала, что если ты уйдешь, ты заберешь с собой часть моей жизни и моего сердца...)
Te necesito aquí conmigo / necesito de tu cariño / quiero sentir el calor de tu cuerpo / no puedo vivir sin ti / Estribillo: Si tu te vas nena yo no podré sobrevivir / dame una razón para yo resistir / este dolor que me mata y me está comiendo por dentro. / Tengo la necesidad de que te quedes contigo pues tanta soledad / será para mi castigo más cuando se trata de vivir sin ti / (nena) eso yo no lo concivo no quiero ni imaginar cuando se alejen tus pasos pretendiendo borrar toda nuestra historia / entristeciendo este hogar y no pueda sentir (jamás) / tu cuerpo junto al mío, por favor ven quédate conmigo / oh mi amor no aguanto este vacío / ni voy a aceptar tu desafío de quererte olvidar / Estribillo.../ (Pero no te puedo entender si hasta ayer tu te morías por mi / yo todo te lo di y decías que como a mi a nadie así habías amado / y ahora de repente quieres darlo todo por terminado has olvidado que fui el primer hombre en tu vida may / ay, como me duele escucharte decir goodbye / no hay ni peor razón, respuesta no explicación / pa tu decisión absurda maldición) / casi mil veces he intentado convencerte / de que te quedes aquí conmigo / el tiempo pasa y has olvidado / el gran concepto del amor (bis) / (pero ya caí en tu mina porque me asesinas / dime tu que opinas de esta muerte divina / me dominas como una obsesión / dime, porque te vas sin darme una explicación) / Estribillo... / Yo no si vuelva a verte / yo no se cual será mi suerte / pero si se que al perderte / moriré no soy tan fuerte.
Ты нужна мне здесь, со мной / Мне нужна твоя ласка / Я хочу чувствовать тепло твоего тела / Я не могу жить без тебя / Припев: Если ты уйдешь, малышка, я не смогу выжить / Дай мне причину, чтобы сопротивляться / Этой боли, которая убивает меня и съедает меня изнутри. / Я так нуждаюсь в том, чтобы ты осталась со мной, ведь такое одиночество / Станет для меня наказанием, особенно когда речь идет о жизни без тебя / (малышка) я не могу этого представить, не хочу даже думать о том, как твои шаги удаляются, пытаясь стереть всю нашу историю / Наполняя печалью этот дом, и я больше не смогу чувствовать (никогда) / Твое тело рядом с моим, прошу, вернись, останься со мной / О, моя любовь, я не вынесу этой пустоты / И я не приму твой вызов, пытаясь забыть тебя / Припев.../ (Но я не могу тебя понять, ведь еще вчера ты умирала по мне / Я отдал тебе все, и ты говорила, что никого так не любила, как меня / А теперь вдруг хочешь все закончить, ты забыла, что я был первым мужчиной в твоей жизни, май / Ай, как больно слышать от тебя "прощай" / Нет ни малейшей причины, ответа, объяснения / Для твоего абсурдного решения, проклятье) / Я почти тысячу раз пытался убедить тебя / Остаться здесь со мной / Время идет, и ты забыла / Великое значение любви (дважды) / (Но я уже попал в твою ловушку, ведь ты убиваешь меня / Скажи мне, что ты думаешь об этой божественной смерти / Ты владеешь мной, как наваждение / Скажи, почему ты уходишь, не давая мне объяснений) / Припев... / Я не знаю, увижу ли я тебя снова / Я не знаю, какова будет моя судьба / Но я точно знаю, что потеряв тебя / Я умру, я не настолько силен.





Writer(s): Miguel Angel Garcia Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.