Miguel Saez - Tú Estás Buena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miguel Saez - Tú Estás Buena




Tú Estás Buena
Ты Прекрасна
Me pregunto, cual es tu secreto a la hora de amar
Я спрашиваю себя, в чем твой секрет, когда ты любишь?
Por qué bailando te haces notar?
Почему, танцуя, ты так привлекаешь внимание?
Quisiera convertirme en tu fiel amante
Я хотел бы стать твоим верным любовником,
Hacerte mía aunque sea un instante
Сделать тебя моей, хотя бы на мгновение.
Cual es tu secreto a la hora de amar
В чем твой секрет, когда ты любишь?
Por que bailando te haces notar?
Почему, танцуя, ты так привлекаешь внимание?
Quisiera convertirme en tu fiel amante
Я хотел бы стать твоим верным любовником,
Hacerte mía aunque sea un instante
Сделать тебя моей, хотя бы на мгновение.
óyeme loca me pones maniático
Слушай, красотка, ты сводишь меня с ума,
Porque tu me sofocas, vente pa mi cuarto y ve quitándote la ropa
Потому что ты дурманишь меня. Иди ко мне в комнату и раздевайся.
Endramate avanza con me, buscas faranduleo ven trágate mi flow
Заводись, двигайся со мной, ищешь веселья, давай, проглоти мой флоу.
Si me escuchas el rollo tu te moverás slow
Если ты послушаешь мой рэп, ты будешь двигаться медленно.
Tu vas a bailar cuando te monte mi show
Ты будешь танцевать, когда я устрою свое шоу.
Ven óyelo, say me hello, ou hello
Давай, послушай, скажи мне привет, оу, привет.
Siéntelo como se te eriza todo el cuerpo
Почувствуй, как у тебя мурашки по всему телу.
Siente como el ritmo se te mete dentro
Почувствуй, как ритм проникает в тебя.
Llégate a la disco y bailarás te excitarás
Приходи в клуб, и ты будешь танцевать, ты будешь возбуждаться.
Voy a regalarte un ramo de mi amor
Я подарю тебе букет моей любви.
Tu estas buena pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Para venir y darte toda mi pasión
Чтобы прийти и отдать тебе всю мою страсть.
Tu estás buena pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Y que te hace falta toda mi atención
И я знаю, что тебе нужно все мое внимание.
Tu estas buenas pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Y no me pidas nena que no te la de hoy, hoy, hoy
И не проси меня, детка, не дать тебе этого сегодня, сегодня, сегодня.
Estate tranquila, vamos a la barra por un par de tequilas
Успокойся, пойдем к бару за парой текилы.
Tengo pa ofrecerte mi talento en la tarima
Я могу предложить тебе свой талант на сцене.
Si buscas soldi vete enseguida
Если ищешь деньги, уходи немедленно.
No voy a caer en tus engaños y mentiras
Я не попадусь на твои уловки и ложь.
Camina, presumida
Иди, хвастунья.
Yo hice para ti esta preciosa melodia
Я написал для тебя эту прекрасную мелодию.
Para ti, para ti ay escúchame
Для тебя, для тебя, послушай меня.
No tengo compasión cuando se trata de alegrar el alma
У меня нет сострадания, когда дело доходит до того, чтобы радовать душу.
Soy tu servidor y no me importa que pierdas la calma
Я твой слуга, и мне все равно, если ты потеряешь самообладание.
(Solo quiero verte bailar y no espero más
просто хочу видеть, как ты танцуешь, и больше ничего не жду.
Ay no me pidas que te deje descansar)
Не проси меня дать тебе отдохнуть.)
Voy a regalarte un ramo de mi amor
Я подарю тебе букет моей любви.
Tu estas buena pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Para venir y darte toda mi pasión
Чтобы прийти и отдать тебе всю мою страсть.
Tu estás buena pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Y que te hace falta toda mi atención
И я знаю, что тебе нужно все мое внимание.
Tu estas buenas pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Y no me pidas nena que no te la de hoy, hoy, hoy
И не проси меня, детка, не дать тебе этого сегодня, сегодня, сегодня.
si que estas buena, pa darte candela le ganas a cualquiera
Ты такая красивая, чтобы зажечь тебя, ты лучше любой другой.
Moviendo las caderas ay ven pa ca pa hacerte bailar / bailar
Двигая бедрами, иди сюда, чтобы я заставил тебя танцевать / танцевать.
Baila con mi ritmo no te eches pa atrás
Танцуй под мой ритм, не отступай.
De corazón lo traje pa que tu te movieras
От всего сердца я принес его, чтобы ты двигалась.
Grita si te place mi melodía nena
Крикни, если тебе нравится моя мелодия, детка.
Ven a mi show, say me hello
Приходи на мое шоу, скажи мне привет.
Yo lo hice pa esta noche llevarte a mi cuarto
Я сделал это, чтобы сегодня вечером отвести тебя в свою комнату.
No tengo compasión cuando se trata de alegrar el alma
У меня нет сострадания, когда дело доходит до того, чтобы радовать душу.
Soy tu servidor y no me importa que pierdas la calma
Я твой слуга, и мне все равно, если ты потеряешь самообладание.
Solo quiero verte bailar y no espero más
Я просто хочу видеть, как ты танцуешь, и больше ничего не жду.
Ay no me pidas que te deje descansar
Не проси меня дать тебе отдохнуть.
Voy a regalarte un ramo de mi amor
Я подарю тебе букет моей любви.
Tu estas buena pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Para venir y darte toda mi pasión
Чтобы прийти и отдать тебе всю мою страсть.
Tu estás buena pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Y que te hace falta toda mi atención
И я знаю, что тебе нужно все мое внимание.
Tu estas buenas pa gozartela
Ты прекрасна, чтобы наслаждаться,
Y no me pidas nena que no te la de hoy, hoy, hoy
И не проси меня, детка, не дать тебе этого сегодня, сегодня, сегодня.






Attention! Feel free to leave feedback.