Miguel Tena - Hombre Lobo - translation of the lyrics into German

Hombre Lobo - Miguel Tenatranslation in German




Hombre Lobo
Werwolf
Conociste al hombre lobo
Du hast den Werwolf kennengelernt
Disfrazado de romeo
Als Romeo verkleidet
Chico bueno, buen trabajo
Guter Junge, guter Job
Pero esclavo del deseo
Aber Sklave des Verlangens
Él promete lo que sea
Er verspricht alles Mögliche
Por tenerte siempre cerca
Um dich immer in seiner Nähe zu haben
Y los días que no estás
Und an den Tagen, an denen du nicht da bist
Va de caza a ver qué pesca
Geht er auf die Jagd, um zu sehen, was er fängt
Mi niña no para de llorar
Mein Mädchen hört nicht auf zu weinen
Mi niña tiene el corazón divido en dos
Mein Mädchen hat das Herz in zwei geteilt
Mi niña tiene una ilusión
Mein Mädchen hat eine Illusion
Mi niña cree en el amor
Mein Mädchen glaubt an die Liebe
Él es chulo y muy guapete
Er ist cool und sehr hübsch
Tiene ojillos de bribón
Er hat Schelmenaugen
Su sonrisa es como una arma
Sein Lächeln ist wie eine Waffe
La otra la lleva en el pantalón
Die andere trägt er in der Hose
Él que dice que viaja
Er, der sagt, dass er reist
Y no sale por las noches
Und nachts nicht ausgeht
Él que dice que trabaja, sí,
Er, der sagt, dass er arbeitet, ja,
Con las lobas en la cama
Mit den Wölfinnen im Bett
Mi niña no para de llorar
Mein Mädchen hört nicht auf zu weinen
Mi niña tiene el corazón divido en dos
Mein Mädchen hat das Herz in zwei geteilt
Mi niña tiene una ilusión
Mein Mädchen hat eine Illusion
Mi niña cree en el amor
Mein Mädchen glaubt an die Liebe
Ten cuidado con el hombre lobo
Sei vorsichtig mit dem Werwolf
Ten cuidado con el hombre lobo
Sei vorsichtig mit dem Werwolf
No te das cuenta de que te quiere liar
Merkst du nicht, dass er dich reinlegen will?
Las noches de luna llena
In den Vollmondnächten
Átalo, átalo, cariño, átalo
Fessle ihn, fessle ihn, Liebling, fessle ihn
Las noches de luna llena
In den Vollmondnächten
Que si no se puede escapar
Denn sonst kann er entkommen
Mi niña no para de llorar
Mein Mädchen hört nicht auf zu weinen
Mi niña tiene el corazón divido en dos
Mein Mädchen hat das Herz in zwei geteilt
Mi niña tiene una ilusión
Mein Mädchen hat eine Illusion
Mi niña cree en el amor
Mein Mädchen glaubt an die Liebe
Mi niña no para de llorar
Mein Mädchen hört nicht auf zu weinen
Mi niña tiene el corazón divido en dos
Mein Mädchen hat das Herz in zwei geteilt
Mi niña tiene una ilusión
Mein Mädchen hat eine Illusion
Mi niña cree en el amor
Mein Mädchen glaubt an die Liebe
Ten cuidado con el hombre lobo
Sei vorsichtig mit dem Werwolf
Ten cuidado con el hombre lobo
Sei vorsichtig mit dem Werwolf





Writer(s): Miguel Angel De Tena Murillo


Attention! Feel free to leave feedback.