Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conociste
al
hombre
lobo
Du
hast
den
Werwolf
kennengelernt
Disfrazado
de
romeo
Als
Romeo
verkleidet
Chico
bueno,
buen
trabajo
Guter
Junge,
guter
Job
Pero
esclavo
del
deseo
Aber
Sklave
des
Verlangens
Él
promete
lo
que
sea
Er
verspricht
alles
Mögliche
Por
tenerte
siempre
cerca
Um
dich
immer
in
seiner
Nähe
zu
haben
Y
los
días
que
no
estás
Und
an
den
Tagen,
an
denen
du
nicht
da
bist
Va
de
caza
a
ver
qué
pesca
Geht
er
auf
die
Jagd,
um
zu
sehen,
was
er
fängt
Mi
niña
no
para
de
llorar
Mein
Mädchen
hört
nicht
auf
zu
weinen
Mi
niña
tiene
el
corazón
divido
en
dos
Mein
Mädchen
hat
das
Herz
in
zwei
geteilt
Mi
niña
tiene
una
ilusión
Mein
Mädchen
hat
eine
Illusion
Mi
niña
cree
en
el
amor
Mein
Mädchen
glaubt
an
die
Liebe
Él
es
chulo
y
muy
guapete
Er
ist
cool
und
sehr
hübsch
Tiene
ojillos
de
bribón
Er
hat
Schelmenaugen
Su
sonrisa
es
como
una
arma
Sein
Lächeln
ist
wie
eine
Waffe
La
otra
la
lleva
en
el
pantalón
Die
andere
trägt
er
in
der
Hose
Él
que
dice
que
viaja
Er,
der
sagt,
dass
er
reist
Y
no
sale
por
las
noches
Und
nachts
nicht
ausgeht
Él
que
dice
que
trabaja,
sí,
Er,
der
sagt,
dass
er
arbeitet,
ja,
Con
las
lobas
en
la
cama
Mit
den
Wölfinnen
im
Bett
Mi
niña
no
para
de
llorar
Mein
Mädchen
hört
nicht
auf
zu
weinen
Mi
niña
tiene
el
corazón
divido
en
dos
Mein
Mädchen
hat
das
Herz
in
zwei
geteilt
Mi
niña
tiene
una
ilusión
Mein
Mädchen
hat
eine
Illusion
Mi
niña
cree
en
el
amor
Mein
Mädchen
glaubt
an
die
Liebe
Ten
cuidado
con
el
hombre
lobo
Sei
vorsichtig
mit
dem
Werwolf
Ten
cuidado
con
el
hombre
lobo
Sei
vorsichtig
mit
dem
Werwolf
No
te
das
cuenta
de
que
te
quiere
liar
Merkst
du
nicht,
dass
er
dich
reinlegen
will?
Las
noches
de
luna
llena
In
den
Vollmondnächten
Átalo,
átalo,
cariño,
átalo
Fessle
ihn,
fessle
ihn,
Liebling,
fessle
ihn
Las
noches
de
luna
llena
In
den
Vollmondnächten
Que
si
no
se
puede
escapar
Denn
sonst
kann
er
entkommen
Mi
niña
no
para
de
llorar
Mein
Mädchen
hört
nicht
auf
zu
weinen
Mi
niña
tiene
el
corazón
divido
en
dos
Mein
Mädchen
hat
das
Herz
in
zwei
geteilt
Mi
niña
tiene
una
ilusión
Mein
Mädchen
hat
eine
Illusion
Mi
niña
cree
en
el
amor
Mein
Mädchen
glaubt
an
die
Liebe
Mi
niña
no
para
de
llorar
Mein
Mädchen
hört
nicht
auf
zu
weinen
Mi
niña
tiene
el
corazón
divido
en
dos
Mein
Mädchen
hat
das
Herz
in
zwei
geteilt
Mi
niña
tiene
una
ilusión
Mein
Mädchen
hat
eine
Illusion
Mi
niña
cree
en
el
amor
Mein
Mädchen
glaubt
an
die
Liebe
Ten
cuidado
con
el
hombre
lobo
Sei
vorsichtig
mit
dem
Werwolf
Ten
cuidado
con
el
hombre
lobo
Sei
vorsichtig
mit
dem
Werwolf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel De Tena Murillo
Attention! Feel free to leave feedback.