Miguel Tena - No Existe Carretera - translation of the lyrics into German

No Existe Carretera - Miguel Tenatranslation in German




No Existe Carretera
Es Gibt Keine Straße
Voy ligero de equipaje
Ich reise mit leichtem Gepäck
Solo mis sueños y esta canción
Nur meine Träume und dieses Lied
Me voy com lo que traje
Ich gehe mit dem, was ich mitbrachte
Sin tu risa y sin tu perdón
Ohne dein Lachen und ohne deine Vergebung
No existe caretera
Es gibt keine Straße
Que me lleve donde quiero ir
Die mich dorthin bringt, wohin ich will
Yo vivo a mi manera
Ich lebe auf meine Art
No se porque no
Ich weiß nicht, warum es
Deberia ser asi
Nicht so sein sollte
Fui haciendo turismo al borde del abismo
Ich war Tourist am Rande des Abgrunds
El biaje ahora cambiado, pero sigo siendo el mismo
Die Reise hat sich jetzt geändert, aber ich bin immer noch derselbe
Sali del lado oscuro y ahora vivo bajo el sol
Ich kam aus der dunklen Seite und lebe jetzt unter der Sonne
Se que tengo um gran futuro me grita mi corazón
Ich weiß, dass ich eine große Zukunft habe, mein Herz schreit es mir zu
No existe caretera
Es gibt keine Straße
Que me lleve donde quiero ir
Die mich dorthin bringt, wohin ich will
Yo vivo a mi manera
Ich lebe auf meine Art
No se porque no
Ich weiß nicht, warum es
Deberia ser asi
Nicht so sein sollte
No existe caretera
Es gibt keine Straße
Que me lleve donde quiero ir
Die mich dorthin bringt, wohin ich will
Yo vivo a mi manera
Ich lebe auf meine Art
No se porque no
Ich weiß nicht, warum es
Deberia ser asi
Nicht so sein sollte
Tu que me querias cuando era um perdedor
Du, die mich liebtest, als ich ein Verlierer war
Ahora sin razón lloras porque a veces gano yo
Jetzt weinst du ohne Grund, weil ich manchmal gewinne
Se que tu prefires um bohemio pendenciero
Ich weiß, du bevorzugst einen streitsüchtigen Bohemien
A um tonto que trabaja y gana mucho dinero
Gegenüber einem Dummkopf, der arbeitet und viel Geld verdient
No existe caretera
Es gibt keine Straße
Que me lleve donde quiero ir
Die mich dorthin bringt, wohin ich will
Yo vivo a mi manera
Ich lebe auf meine Art
No se porque no
Ich weiß nicht, warum es
Deberia ser asi
Nicht so sein sollte
No existe caretera
Es gibt keine Straße
Que me lleve donde quiero ir
Die mich dorthin bringt, wohin ich will
Yo vivo a mi manera
Ich lebe auf meine Art
No se porque no
Ich weiß nicht, warum es
Deberia ser asi
Nicht so sein sollte
No existe caretera
Es gibt keine Straße
Que me lleve donde quiero ir
Die mich dorthin bringt, wohin ich will
No existe caretera
Es gibt keine Straße
Que me lleve donde quiero ir
Die mich dorthin bringt, wohin ich will
No existe caretera
Es gibt keine Straße
No existe caretera
Es gibt keine Straße
No existe caretera
Es gibt keine Straße
No existe caretera
Es gibt keine Straße
No existe caretera
Es gibt keine Straße





Writer(s): Miguel Angel De Tena Murillo


Attention! Feel free to leave feedback.