Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Testamento Gitano
Das Zigeunertestament
Ay,
manito
de
mi
corazón
Ach,
Bruder
meines
Herzens
Que
ven
a
mi
verita
que
me
estoy
muriendo
Der
du
siehst,
dass
ich
im
Sterben
liege
Y
yo
te
pido
y
te
encomiendo
Und
ich
bitte
und
beauftrage
dich
Ay,
que
llames
a
un
escribano
Ach,
dass
du
einen
Schreiber
rufst
Y
también
a
mi
primo
hermano
Und
auch
meinen
Vetter
Porque
quiero
hacer
testamento
Denn
ich
will
ein
Testament
machen
Como
esos
payos
con
fundamento
Wie
diese
zahlenden
Leute
mit
Verstand
Apúnteme
usted,
señor
escribano
Schreiben
Sie
auf,
Herr
Schreiber
Apúnteme
usted
Schreiben
Sie
auf
Ay,
apúnteme
usted
un
olivar
Ach,
schreiben
Sie
mir
ein
Olivenhain
auf
Que
ni
se
ha
sembrao
ni
se
sembrará
Der
weder
gesät
wurde
noch
gesät
werden
wird
Apúnteme
usted
señor
escribano
Schreiben
Sie
auf,
Herr
Schreiber
Apúnteme
usted
Schreiben
Sie
auf
Apúnteme
usted
un
camisón
Schreiben
Sie
mir
ein
Hemd
auf
Que
no
tiene
cuello,
puño
ni
faldón
Das
keinen
Kragen,
keine
Manschette
und
keinen
Saum
hat
Apúnteme
usted,
señor
escribano
Schreiben
Sie
auf,
Herr
Schreiber
Apúnteme
usted
Schreiben
Sie
auf
Apúnteme
usted
un
San
Lorenzo
Schreiben
Sie
mir
einen
Heiligen
Laurentius
auf
Que
se
me
fue
el
santo
y
se
ha
quedado
el
lienzo
Der
Heilige
ist
fort
und
die
Leinwand
ist
geblieben
Apúnteme
usted
señor
escribano
Schreiben
Sie
auf,
Herr
Schreiber
Apúnteme
usted
Schreiben
Sie
auf
Ay,
apúnteme
usted
una
pistola
que
ve
a
los
civiles
y
dispara
sola
Ach,
schreiben
Sie
mir
eine
Pistole
auf,
die
die
Zivilisten
sieht
und
allein
schießt
Apúnteme
usted,
señor
escribano
Schreiben
Sie
auf,
Herr
Schreiber
Apúnteme
usted
Schreiben
Sie
auf
Apúnteme
usted
tres
gallinas
Schreiben
Sie
mir
drei
Hühner
auf
Que
son
más
decentes
que
toa'
mis
vecinas
Die
sind
anständiger
als
all
meine
Nachbarinnen
Apúnteme
usted,
señor
escribano
Schreiben
Sie
auf,
Herr
Schreiber
Apúnteme
usted
Schreiben
Sie
auf
Y
apúnteme
usted
cinco
duros
Und
schreiben
Sie
mir
fünf
Duros
auf
Que
si
me
los
presta
me
sacan
de
apuros
Die,
wenn
Sie
sie
mir
leihen,
mich
aus
der
Not
befreien
Apúnteme
usted,
señor
escribano
Schreiben
Sie
auf,
Herr
Schreiber
Apúnteme
usted
Schreiben
Sie
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genaro Monreal Lacosta, Lopez Jose Soriano
Attention! Feel free to leave feedback.