Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Me Deixes Mais (Sem Teu Amor)
Не оставляй меня больше (Без твоей любви)
Só
na
madrugada
fria
Только
в
холодной
ночи,
Sem
estrelas,
nem
luar
Без
звезд
и
луны,
Sinto
a
alma
tão
vazia
Чувствую
душу
такой
пустой,
Morro
se
não
me
queres
amar
Умру,
если
ты
не
полюбишь
меня.
Minha
deusa
de
um
amor
sem
fim
Моя
богиня
бесконечной
любви,
Para
sempre
esperarei
por
ti
Вечно
буду
ждать
тебя.
Não
me
deixes
mais
sem
teu
amor
Не
оставляй
меня
больше
без
своей
любви,
Já
não
sei
viver
sem
teu
calor
Я
уже
не
знаю,
как
жить
без
твоего
тепла,
Não
me
deixes
mais
na
solidão
Не
оставляй
меня
больше
в
одиночестве,
Traz
de
novo
o
meu
coração
Верни
мне
мое
сердце,
Sou
louco
por
ti
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Sinto
a
alma
tão
vazia
Чувствую
душу
такой
пустой,
Morro
se
não
me
queres
amar
Умру,
если
ты
не
полюбишь
меня.
Minha
deusa
de
um
amor
sem
fim
Моя
богиня
бесконечной
любви,
Para
sempre
esperarei
por
ti
Вечно
буду
ждать
тебя.
Não
me
deixes
mais
sem
teu
amor
Не
оставляй
меня
больше
без
своей
любви,
Já
não
sei
viver
sem
teu
calor
Я
уже
не
знаю,
как
жить
без
твоего
тепла,
Não
me
deixes
mais
na
solidão
Не
оставляй
меня
больше
в
одиночестве,
Traz
de
novo
o
meu
coração
Верни
мне
мое
сердце,
Sou
louco
por
ti
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Não
me
deixes
mais
sem
teu
amor
Не
оставляй
меня
больше
без
своей
любви,
Já
não
sei
viver
sem
teu
calor
Я
уже
не
знаю,
как
жить
без
твоего
тепла,
Não
me
deixes
mais
na
solidão
Не
оставляй
меня
больше
в
одиночестве,
Traz
de
novo
o
meu
coração
Верни
мне
мое
сердце,
Sou
louco
por
ti
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Sou
louco
por
ti
Я
схожу
по
тебе
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulo César Fernandes
Attention! Feel free to leave feedback.