Lyrics and translation Miguel Y Miguel feat. Los Migueles Jr - Padre Ejemplar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre Ejemplar
Примерный отец
Arremanguese
macizo
Засучи
рукава,
сынок,
Vayase
haciendose
hombrecito
Становись
мужчиной
понемногу.
En
la
vida
hay
compromisos
В
жизни
есть
обязательства,
Que
tenemos
que
sacar
Которые
мы
должны
выполнять.
Tú
eres
mi
mejor
alumno
Ты
мой
лучший
ученик,
Hijo
no
me
quedes
mal
Сын,
не
подведи
меня.
Que
el
consejo
que
te
he
dado
Совет,
который
я
тебе
дал,
No
se
te
vaya
a
olvidar
Не
забывай.
Habla
con
el
corazón
Говори
от
сердца,
Pero
no
confíes
de
más
Но
не
слишком
доверяй.
Agradezco
los
consejos
Благодарю
за
советы,
Nunca
los
he
de
defraudar
Никогда
тебя
не
подведу.
Yo
siempre
lo
he
respetado
Я
всегда
тебя
уважал
Y
siempre
lo
voy
a
respetar
И
всегда
буду
уважать.
Aquí
traigo
siempre
el
dicho
Я
всегда
помню
поговорку,
Nunca
se
me
va
a
olvidar
Никогда
ее
не
забуду:
Que
si
tu
te
crías
con
lobos
Если
ты
вырос
с
волками,
A
aullar
te
enseñarán
Тебя
научат
выть.
Pero
usted
es
un
lobo
fino
Но
ты
волк
благородный,
Que
todo
me
enseñará
Который
всему
меня
научит.
Yo
ya
tengo
los
caminos
Я
уже
знаю
дороги
Y
yo
ya
sé
caminar
И
я
уже
умею
ходить.
Mira
por
donde
caminas
Смотри,
куда
идешь,
No
vayas
a
tropezar
Не
споткнись.
Cuidaremos
la
familia
Мы
позаботимся
о
семье,
Nada
les
ha
de
faltar
Ни
в
чем
у
них
не
будет
недостатка.
Mientras
tengamos
vida
Пока
мы
живы,
La
vamos
a
disfrutar
Мы
будем
наслаждаться
жизнью.
Te
lo
vuelvo
a
repetir
Повторю
тебе
еще
раз,
Yo
soy
tu
padre
ejemplar
Я
твой
примерный
отец.
Usted
es
mi
padre
ejemplar
Ты
мой
примерный
отец.
De
tal
palo
tal
astilla
Каков
отец,
таков
и
сын,
Eso
no
puedo
negar
Этого
я
не
могу
отрицать.
Hijo
de
tigre
pintito
Детеныш
тигра,
Saliste
igual
que
tu
′apa
Ты
такой
же,
как
твой
отец.
Llevamos
la
misma
sangre
У
нас
одна
кровь,
Hasta
en
el
modo
de
andar
Даже
походка
одинаковая.
Tú
eres
mi
mayor
tesoro
Ты
мое
главное
сокровище,
La
corona
has
de
llevar
Ты
должен
носить
корону.
Yo
sé
que
no
me
has
fallado
Я
знаю,
что
ты
меня
не
подводил
Y
no
me
has
de
defraudar
И
не
подведешь.
Agradezco
los
consejos
Благодарю
за
советы,
Nunca
lo
he
de
defraudar
Никогда
тебя
не
подведу.
Yo
siempre
lo
he
respetado
Я
всегда
тебя
уважал
Y
siempre
lo
voy
a
respetar
И
всегда
буду
уважать.
Aquí
traigo
siempre
el
dicho
Я
всегда
помню
поговорку,
Nunca
se
me
va
a
olvidar
Никогда
ее
не
забуду:
Que
si
tú
te
crías
con
lobos
Если
ты
вырос
с
волками,
A
aullar
te
enseñarán
Тебя
научат
выть.
Pero
usted
es
un
lobo
fino
Но
ты
волк
благородный,
Que
todo
me
enseñará
Который
всему
меня
научит.
Yo
ya
tengo
los
caminos
Я
уже
знаю
дороги
Y
yo
ya
sé
caminar
И
я
уже
умею
ходить.
Mira
por
donde
caminas
Смотри,
куда
идешь,
No
vayas
a
tropezar
Не
споткнись.
Cuidaremos
la
familia
Мы
позаботимся
о
семье,
Nada
les
ha
de
faltar
Ни
в
чем
у
них
не
будет
недостатка.
Mientras
que
tengamos
vida
Пока
мы
живы,
La
vamos
a
disfrutar
Мы
будем
наслаждаться
жизнью.
Te
lo
vuelvo
a
repetir
Повторю
тебе
еще
раз,
Yo
soy
tu
padre
ejemplar
Я
твой
примерный
отец.
Usted
es
mi
padre
ejemplar
Ты
мой
примерный
отец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sanchez-ayon Sergio
Attention! Feel free to leave feedback.