Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Volver a Verte
Wenn ich dich wiedersehe
Cuanto
tiempo
hemos
pasado
solos
Wie
viel
Zeit
haben
wir
allein
verbracht
Cuanto
tiempo
sin
verte
Wie
viel
Zeit,
ohne
dich
zu
sehen
Desde
aquella
vez
que
me
dijiste
que...
Seit
jenem
Mal,
als
du
mir
sagtest,
dass...
Lo
nuestro
no
debio
funcionar
y
ahora
despues
de
tiempo
estas
aqui
Unsere
Sache
nicht
hätte
funktionieren
sollen,
und
jetzt,
nach
einiger
Zeit,
bist
du
hier
Igual
que
antes
siempre
Genau
wie
immer
zuvor
Y
ahora
despues
de
tiempo
llegas
nuevamente
Und
jetzt,
nach
einiger
Zeit,
kommst
du
wieder
Ayer
pasaba
por
ahi
te
volvi
a
ver
despues
de
un
tiempo,
te
volvi
a
ver
despues
de
un
tiempo
Gestern
ging
ich
dort
vorbei,
ich
sah
dich
wieder
nach
einer
Zeit,
ich
sah
dich
wieder
nach
einer
Zeit
Yo
se
que
aun
te
acuerdas
de
mi...
No
digas
nada
lo
veo
en
tu
cara
sabes
muy
bien
que
eso
es
asi
Ich
weiß,
dass
du
dich
noch
an
mich
erinnerst...
Sag
nichts,
ich
sehe
es
in
deinem
Gesicht,
du
weißt
sehr
gut,
dass
es
so
ist
Ha
sido
muy
duro
no
estar
a
tu
lado
Es
war
sehr
schwer,
nicht
an
deiner
Seite
zu
sein
He
tratado
e
hice
de
todo
para
no
olvidar
Ich
habe
versucht
und
alles
getan,
um
nicht
zu
vergessen
Olvidar
todo
lo
que
pase
contigo
y
no
te
miento
digo
la
verdad
Alles
zu
vergessen,
was
ich
mit
dir
erlebt
habe,
und
ich
lüge
dich
nicht
an,
ich
sage
die
Wahrheit
Deja
de
ser
de
rogar
y
dame
la
mano
ven
y
ya
dejemos
todo
lo
malo
atras
Hör
auf,
dich
bitten
zu
lassen,
und
gib
mir
deine
Hand,
komm
und
lass
uns
alles
Schlechte
hinter
uns
lassen
Recordemos
todo
lo
que
hemos
vivido
se
que
aun
me
quieres
lo
puedo
notar
Erinnern
wir
uns
an
alles,
was
wir
erlebt
haben,
ich
weiß,
dass
du
mich
noch
liebst,
ich
kann
es
bemerken
Porque
cuando
estoy
contigo
el
corazon
se
te
acelera
Denn
wenn
ich
bei
dir
bin,
rast
dein
Herz
Y
tus
ojos
no
saben
engañar
y
es
que
cuando
estoy
contigo
te
agarro
fuerte
de
la
mano
y
entonces
te
pones
a
temblar
Und
deine
Augen
können
nicht
lügen,
und
wenn
ich
bei
dir
bin,
nehme
ich
dich
fest
bei
der
Hand,
und
dann
fängst
du
an
zu
zittern
Es
que
si
cuando
estas
conmigo...
tu
nerviosismo
te
delata
y
entonces
no
sabes
como
actuar
Es
ist
so,
wenn
du
bei
mir
bist...
deine
Nervosität
verrät
dich,
und
dann
weißt
du
nicht,
wie
du
handeln
sollst
Y
solo
cuando
estas
conmigo...
te
pasa
cuando
estas
conmigo
Und
nur
wenn
du
bei
mir
bist...
passiert
dir
das,
wenn
du
bei
mir
bist
Y
si
es
que
ya
no
sientas
nada
olvida
todo
lo
que
dije
me
marchare
y
no
regreso
mas
Und
wenn
du
nichts
mehr
fühlst,
vergiss
alles,
was
ich
gesagt
habe,
ich
werde
gehen
und
nicht
mehr
zurückkommen
Y
tu
te
crees
que
no
me
amas
porque
yo
se
bien
te
conozco
a
mi
no
me
puedes
engañar
Und
du
glaubst,
du
liebst
mich
nicht,
weil
ich
dich
gut
kenne,
mich
kannst
du
nicht
täuschen
Porque
yo
se
que
aun
me
amas,
a
pesar
de
la
distancia
Weil
ich
weiß,
dass
du
mich
noch
liebst,
trotz
der
Entfernung
Y
a
pesar
de
todo
no
logras
olvidar
se
nota
el
fuego
en
tu
mirada
Und
trotz
allem
schaffst
du
es
nicht
zu
vergessen,
man
sieht
das
Feuer
in
deinem
Blick
Y
asi
que
vuelve
aqui
a
mis
brazos
y
dejemonos
llevar...
Also
komm
zurück
in
meine
Arme
und
lass
uns
uns
treiben
lassen...
Amor.
dejemos
el
orgullo
de
lado
y
volvamos
a
empezar
Liebe.
Lass
uns
den
Stolz
beiseitelegen
und
von
neuem
beginnen
Se
que
cometimos
errores,
tuvimos
tropiezos
pero
dejemos
todo
eso
en
el
pasado
Ich
weiß,
wir
haben
Fehler
gemacht,
wir
hatten
Rückschläge,
aber
lass
uns
all
das
in
der
Vergangenheit
lassen
Demonos
una
segunda
oportunidad
y
seamos
felices
Geben
wir
uns
eine
zweite
Chance
und
seien
wir
glücklich
Porque
tan
triste
que
pasa
mirame
a
la
cara
si
tu
te
fuiste
jamas
quize
que
te
marcharas
Warum
so
traurig,
was
ist
los,
schau
mir
ins
Gesicht,
auch
wenn
du
gegangen
bist,
ich
wollte
nie,
dass
du
gehst
Ya
no
estes
triste...
aun
podemos
ser
tu
y
yo
dejemos
todo
volvemos
todo
Sei
nicht
mehr
traurig...
wir
können
immer
noch
du
und
ich
sein,
lass
uns
alles
hinter
uns
lassen,
alles
wieder
gut
machen
Recuperemps
nuestro
amooor
Lass
uns
unsere
Liiiebe
zurückgewinnen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.